[00:00:00] Cookie Jar (饼干罐) - Jack Johnson (杰克·约翰逊) [00:00:14] // [00:00:14] I would turn on the TV [00:00:17] 我想开开电视 [00:00:17] But it's so embarrasing [00:00:20] 不过 看到大家都在扯谎 [00:00:20] To see all the other people [00:00:24] 感觉有点小尴尬 [00:00:24] I don't know that they mean [00:00:27] 我不太懂他们想说什么 [00:00:27] It was magic at first [00:00:30] 当他们说谎说得不着痕迹 [00:00:30] Everyone sound [00:00:33] 我总觉得很神奇 [00:00:33] And now this world is gonna [00:00:35] 现在世界变得 [00:00:35] Hurt you better turn that thing down [00:00:44] 有点伤人了 你最好还是背过身吧 或者 把它变好 [00:00:44] "It wasn't me" [00:00:45] 那不是我干的 [00:00:45] Says the boy with the gun [00:00:46] 那个持枪的男孩说 [00:00:46] "Sure I pulled the trigger [00:00:48] 是 我是扳扳机了 [00:00:48] But it needed to be done [00:00:49] 但我觉得还得再调查一番 [00:00:49] Cause life's been killing me [00:00:51] 生活几乎要我喘不过气了啊 [00:00:51] And the censor begun [00:00:53] 但是 审讯开始了 [00:00:53] You can't blame me cause [00:00:54] 我还太年轻了 [00:00:54] I'm too young" [00:01:02] 你们不能怪我啊 [00:01:02] "You can't blame me sure [00:01:03] 对 杀人的是我儿子 [00:01:03] The killer was my son [00:01:05] 可是你们不能怪我啊 [00:01:05] But I didn't teach him to [00:01:06] 我可没教他 [00:01:06] Pull the trigger of the gun [00:01:08] 使过枪 [00:01:08] It's the killer on this TV screen [00:01:11] 犯人在荧幕前 [00:01:11] You can't blame me its [00:01:12] 你们不能怪我 [00:01:12] Those images he seen" [00:01:19] 这是他看到的情景 [00:01:19] Well "You can't blame me" [00:01:21] 好吧 你们不能怪我啊 [00:01:21] Says the media man [00:01:23] 那个媒体人说 [00:01:23] Well "I wasn't the one [00:01:25] 我不是 [00:01:25] Who came up with the plan [00:01:27] 想出计划的那个人 [00:01:27] I just filled my camera [00:01:28] 我只是拍下 [00:01:28] With what the people want to see [00:01:29] 人们想看的 [00:01:29] Man it's a two way mirror [00:01:31] 仁兄 这是一个双面镜 [00:01:31] And you can't blame me" [00:01:39] 你当然不能怪我 [00:01:39] "You can't blame me" [00:01:40] 你们不能怪我 [00:01:40] Says the singer of the song [00:01:42] 那个唱那首歌的人说 [00:01:42] Or the maker of the movie [00:01:43] 又或那个 [00:01:43] Which he based his life on [00:01:45] 以拍电影谋生的制作人说 [00:01:45] "It's only entertainment [00:01:46] 这只是娱乐啊 [00:01:46] And as anyone can see [00:01:48] 大家都看得出 [00:01:48] The smoke machines and makeup [00:01:49] 那只是烟雾机 那是化出来的妆而已 [00:01:49] Hey you can't fool me" [00:01:55] 你可玩不了我 [00:01:55] You can't wake me up [00:01:56] 你不能 [00:01:56] From the bad bad dream [00:02:01] 你不能 [00:02:01] You can't wake me up [00:02:03] 从噩梦中叫醒我 [00:02:03] From the bad bad dream [00:02:10] 这是你 也是我 更是每个人的写照 [00:02:10] It was you it was me it was every man [00:02:12] 我们身体早已淌着这样的脏血 [00:02:12] We've all got the blood on our hands [00:02:16] 我们不过是各取所需 [00:02:16] We only receive what we demand [00:02:18] 要是我们想去地狱 [00:02:18] And if we want hell [00:02:20] 地狱即出现 [00:02:20] Then hells what well have [00:02:29] 我还是会打开电视 [00:02:29] And I would turn on the TV [00:02:32] 虽然看到大家扯谎 [00:02:32] But its so embarrasing [00:02:35] 会有点尴尬呢 [00:02:35] To see all the other people [00:02:38] 真的搞不懂 他们要表达什么 [00:02:38] I don't even know that they mean [00:02:41] 我还是觉得很神奇 [00:02:41] And it was magic at first [00:02:45] 虽然那总让所有人失望不已 [00:02:45] But it let everyone down [00:02:48] 现在啊 世界变得很伤人了 [00:02:48] And now this world is gonna hurt [00:02:51] 你最好掉个头 [00:02:51] Turn it around