[00:00:00] 양아치 (乞丐) - 임팩트 (IMFACT) [00:00:01] // [00:00:01] 词:웅재/이상/지안 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:웅재/이상 [00:00:03] // [00:00:03] 상처가 너무 많아 아물지 못해 [00:00:05] 伤口太多 无法愈合 [00:00:05] 흉만 보는 양아치 [00:00:06] 只有伤疤的小混混 [00:00:06] 겁이 많아 시비 거는 양아치 [00:00:09] 胆子太小 招惹是非的小混混 [00:00:09] 사람들 시선이 두려워 [00:00:10] 害怕人们的视线 [00:00:10] 나도 내가 싫어서 [00:00:12] 因为我也讨厌我 [00:00:12] 내게 아무리 욕해도 [00:00:25] 不管再怎么骂我 [00:00:25] 요즘은 세상 불만 다 가진 표정으로 [00:00:27] 最近的表情透着世界所有不满 [00:00:27] 더 찡그리고 미간 구긴 채 길거리로 [00:00:30] 更加愁眉苦脸 紧皱眉头走在路上 [00:00:30] 괜히 시비 걸고 욕해 [00:00:31] 无谓地惹事骂脏 [00:00:31] 나만 빼고 세상은 행복 속에 [00:00:33] 好像除了我 [00:00:33] 잘만 도는 것 같아 [00:00:35] 整个世界在幸福中运转 [00:00:35] 사랑 앞에 죄인 성공에 발 묶인 [00:00:38] 人们面前的罪人 被成功绑住了脚 [00:00:38] 가진 것 하나라곤 꺾여버린 날개뿐인 [00:00:40] 所拥有的只有折断的翅膀 [00:00:40] 내가 쥔 십자가는 더 무거워져 가 [00:00:43] 我手握的十字架愈发沉重 [00:00:43] 원래 나였던 내게서 [00:00:44] 渐渐远离了 [00:00:44] 점점 멀어져만 가고 [00:00:46] 曾经的我 [00:00:46] 이 차가운 세상 속에 [00:00:48] 在这冷漠的世界上 [00:00:48] 홀로 남겨진 것 같아 [00:00:51] 好像被独自留下来 [00:00:51] 또 이렇게 모든 게 [00:00:53] 虽然又这样 [00:00:53] 쉽게 무너지겠지만 yeah [00:00:56] 所有一切都会轻易地坍塌 [00:00:56] 수많은 사람들 속 [00:00:59] 虽然在无数人中间 [00:00:59] 나 자신을 잃어 가지만 [00:01:01] 渐渐失去自我 [00:01:01] 그 안에서 내가 나일 수 있기를 [00:01:05] 恳切地祈祷 [00:01:05] 간절히 기도해 [00:01:07] 在那中间我能是我 [00:01:07] 상처가 너무 많아 아물지 못해 [00:01:08] 伤口太多 无法愈合 [00:01:08] 흉만 보는 양아치 [00:01:10] 只有伤疤的小混混 [00:01:10] 겁이 많아 시비 거는 양아치 [00:01:13] 胆子太小 招惹是非的小混混 [00:01:13] 사람들 시선이 두려워 [00:01:14] 害怕人们的视线 [00:01:14] 나도 내가 싫어서 [00:01:16] 因为我也讨厌自己 [00:01:16] 내게 아무리 욕해도 [00:01:17] 不管再怎么骂我 [00:01:17] 지는 게 죽기보다 싫은 [00:01:19] 输比死更难受 [00:01:19] 자존심만 센 멍청한 양아치 [00:01:21] 自尊心极强的傻瓜混混 [00:01:21] 사람을 피해 숨어보는 양아치 [00:01:23] 避开人们 躲躲藏藏的小混混 [00:01:23] 벼랑 끝에서 뛰고 있는 양아치 [00:01:27] 在悬崖边上奔跑的小混混 [00:01:27] 알고 보면 참 여린 놈 [00:01:29] 了解后会发现是个脆弱的家伙 [00:01:29] 눈 감고 떠보니 생긴 수많은 마찰 [00:01:31] 眼睛一闭一睁 产生的无数摩擦 [00:01:31] 여전히 따가워 날 [00:01:32] 依然刺痛 [00:01:32] 보는 눈빛들 속 관찰 [00:01:34] 洞察看向我的目光 [00:01:34] 벌레 보듯 바라보는 사람들 [00:01:35] 像看害虫一样看着的人们 [00:01:35] 동물원이 돼버린 [00:01:36] 已然成了动物园的我们当中 [00:01:36] 우리들 그 안에 난 fail [00:01:39] 我是失败的 [00:01:39] 억지로 외면한 이별은 [00:01:40] 强行视而不见的离别 [00:01:40] 남의 손으로 건네와 [00:01:42] 从别人手中递过来 [00:01:42] 널 떠나지만 이별은 더 밝게 빛나 [00:01:44] 你离去了 但离别发出更亮的光 [00:01:44] 이게 맞나 하나마나 욕을 [00:01:46] 这是对的吗 没有意义 [00:01:46] 해도 내 입만 아프지 [00:01:47] 骂了也只是自己嘴疼 [00:01:47] 결국 그냥 닥치고 살아갈 [00:01:48] 最终闭上嘴生活的理由 [00:01:48] 이유 나 이겠지 [00:01:50] 会是年纪吧