Down Once More .../Track Down This Murderer (再探地穴.../找到凶手) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) // (Live at the Royal Albert Hall) // Down once more to the dungeon of my black despair 再次跌入我黑暗绝望的地牢 Down we plunge to the prison of my mind 我们陷入了我心中的监狱 Down that path into darkness deep as hell 坠入无尽的地狱的黑暗里 Why you ask was I bound and chained in this cold and dismal place 为什么,你问,我是被禁锢在这又冷又暗的地方了吗 Not for any mortal sin but the wickedness of my abhorrent face 不是因为罪大恶极,而是因为我这张可怕的脸 Track down this murderer 追查凶手 He must be found 必须把他找到 Hounded out by everyone 大家都在搜寻 Met with hatred everywhere 仇恨无处不在 No kind word from anyone 没有任何人为我说话 No compassion anywhere 没有怜悯 Christine Christine 克里斯汀 Why why 为什么 Your hand at the level of your eyes 你的手和你的眼睛在同一高度 at the level of your eyes 和你的眼睛在同一高度 Your hand at the level of your eyes 你的手和你的眼睛在同一高度 Track down this murderer he must be found 跟踪凶手 他定会被找到 Hunt out this animal who runs to ground 找出这个怪物 他逃到地下去了 Too long he's preyed on us 他折磨我们太久了 But now we know the phantom of the opera is here deep 但现在我们知道 歌剧魅影就在地底下 Down inside 下去 He's here the Phantom of the Opera 歌剧魅影就在这里 He's here the Phantom of the Opera 歌剧魅影就在这里 Have you gorged yourself at last in your lust for blood 你终于填饱你血腥的欲望了吗 Am I now to be prey to your lust for flesh 我现在是你的欲望的猎物了吗 That fate which condemns me to wallow in blood 命运使我沉浸在血里面 Has also denied me the joys of the flesh 同时也否认我肉体的欢愉 This face - the infection which poisons our love 这张脸在毒害着我们的爱 This face which earned a mother's fear and loathing 这张脸赢得了母亲的恐惧和厌恶 A mask my first unfeeling scrap of clothing 面具就是我出生以来的第一件衣服 Pity comes too late - turn around 可惜太迟转身 And face your fate: an eternity of this before your eyes 面对你的命运 This haunted face holds no horror for me now 这种恐怖的脸吓不倒我 It's in your soul that the true distortion lies 它是在扭曲你的灵魂 Wait I think my dear we have a guest 等等 亲爱的,来客人了 Sir this is indeed an unparalleled delight 先生,这的确是一个无与伦比的喜悦 I had rather hoped that you would come 我希望你能来 And now my wish comes true - you have truly made my night 现在我的愿望实现了,你成就了我的夜晚 Free her 放开她 Do what you like only free her 只要放开她让我做什么都行 Have you no pity 你不觉得可惜吗 Your lover makes a passionate plea 你的恋人在恳求 Please Raoul it's useless 请你不要 这是没用的 I love her 我爱她 Does that mean nothing 这什么也不是 I love her 我爱她 Show some compassion 有点同情心 The world showed no compassion to me 这世界从不会同情我 Christine Christine 克里斯汀 Let me see her 让我见她 Be my guest sir 做我的客人,先生 Monsieur I bid you welcome 欢迎你来到这里 Did you think that I would harm her 你认为我会伤害她吗 Why should I make her pay for the sins which are yours 为什么我要让她为你的罪行付出代价 Order your fine horses now 叫上你的好马吧 Raise up your hand to the level of your eyes 举起你的手 Nothing can save you now - except perhaps Christine 现在没人能救你 除了克莉斯汀 Start a new life with me - 和我开始新生活吧 Buy his freedom with your love 用你的爱换取他的自由 Refuse me and you send your lover to his death