[00:00:00] Skid Row (Downtown) - Ellen Green/Michelle Weeks [00:00:06] // [00:00:06] Alarm goes off at seven [00:00:10] 7点闹钟响起 [00:00:10] And you start up-town [00:00:15] 你从住宅区出发 [00:00:15] You put in your eight hours [00:00:18] 你工作八小时 [00:00:18] For the powers [00:00:20] 只为获得力量 [00:00:20] That have always been [00:00:25] 一直都是这样 [00:00:25] Sing it child [00:00:28] 唱起来吧 孩子 [00:00:28] 'Til it's five-pm [00:00:36] 直到下午五点 [00:00:36] "Then you go " [00:00:38] 然后你去 [00:00:38] Downtown [00:00:38] 市中心 [00:00:38] Where the folks are broke You go [00:00:41] 那里人们都破产了 你去 [00:00:41] Downtown [00:00:42] 市中心 [00:00:42] Where your life's a joke You go [00:00:44] 在那你的人生就是笑话 你去 [00:00:44] Downtown [00:00:45] 市中心 [00:00:45] Where you buy a token You go [00:00:50] 去那里买张礼品卡 你去 [00:00:50] Home to Skid Row [00:00:57] 贫民窟 [00:00:57] "Yes you go " [00:00:58] 是的 你去 [00:00:58] Downtown [00:00:59] 市中心 [00:00:59] Where the cabs don't stop [00:01:01] 出租车不在这里停 [00:01:01] Downtown [00:01:02] 市中心 [00:01:02] Where the food is slop [00:01:04] 那里食物粗制滥造 [00:01:04] Downtown [00:01:05] 市中心 [00:01:05] Where the hop-heads flop in the snow [00:01:10] 那些狂热分子在雪地栖身 [00:01:10] Down on Skid Row [00:01:15] 滚到了贫民窟 [00:01:15] Uptown you cater to a million jerks [00:01:18] 在住宅区 你服务一百万个混蛋 [00:01:18] Uptown you're messengers [00:01:19] 在住宅区 你是信差 [00:01:19] And mailroom clerks [00:01:21] 和收发室职员 [00:01:21] Eating all your lunches [00:01:23] 在街边热狗小车 [00:01:23] At the hot-dog carts [00:01:24] 吃你的午餐 [00:01:24] The bosses take your money [00:01:26] 老板压榨你的钱 [00:01:26] And they break your hearts [00:01:28] 伤透你的心 [00:01:28] And Uptown you cater [00:01:29] 在住宅区 [00:01:29] To a million whores [00:01:31] 你为一百万个**服务 [00:01:31] You disinfect terrazzo [00:01:33] 你给水磨石消毒 [00:01:33] On their bathroom floors [00:01:35] 蹲在他们厕所的地上 [00:01:35] The jobs are really menial [00:01:36] 这些工作真的很卑微 [00:01:36] You make no bread [00:01:38] 你赚不到什么钱 [00:01:38] And then at five-o'clock you head [00:01:41] 到了五点 你走出来 [00:01:41] "By subway " [00:01:42] 坐地铁 到了 [00:01:42] Downtown [00:01:43] 市中心 [00:01:43] Where the guys are drips [00:01:45] 那里男人都很卑贱 [00:01:45] Downtown [00:01:46] 市中心 [00:01:46] Where they rip your slips [00:01:48] 他们会撕碎你的裙子 [00:01:48] Downtown [00:01:50] 市中心 [00:01:50] Where relationships are no go [00:01:54] 这里感情都无法维系 [00:01:54] Down on Skid Row [00:02:09] 滚到了贫民窟 [00:02:09] Poor all my life I've always been poor [00:02:13] 穷 我一辈子都这么穷 [00:02:13] I keep askin' God what I'm for [00:02:16] 我一直问上帝 我的存在有什么意义 [00:02:16] And he tells me "Gee I'm not sure " [00:02:21] 他告诉我 天呐 我也不确定 [00:02:21] "Sweep that floor kid " [00:02:23] 扫地吧 孩子! [00:02:23] Oh I started life as an orphan [00:02:27] 我就像一个孤儿一样开始生活 [00:02:27] A child of the street here on Skid [00:02:29] 街上闲晃的孩子 就在贫民窟 [00:02:29] Row He took me in gave me shelter [00:02:34] 他收留了我 给了我庇护所 [00:02:34] A bed crust of bread and a job [00:02:36] 一张床 一片面包和一份工作 [00:02:36] Treats me like dirt and calls me a slob [00:02:40] 把我当做尘土 叫我懒汉 [00:02:40] Which I am [00:02:43] 我就是这样的人 [00:02:43] So I live [00:02:46] 所以我住在 [00:02:46] Downtown [00:02:48] 市中心 [00:02:48] That's your home address you live [00:02:50] 那就是你家住址 你住在