[00:00:00] Best Worst Mistake (Explicit) - Jason Tam/Anthony Rapp [00:00:02] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:02] (David:) [00:00:08] // [00:00:08] You can guard your heart forever [00:00:09] 你可以永远保护你的心 [00:00:09] Keep it safe and keep it sound [00:00:11] 免受伤害安然无恙 [00:00:11] But love won't feel so heavy [00:00:13] 但爱不会让人觉得很沉重 [00:00:13] If you spread that sh*t around [00:00:14] 如果你将爱延伸 [00:00:14] What is it that you're afraid of [00:00:16] 那你还害怕什么 [00:00:16] Being hurt Let down Destroyed [00:00:18] 害怕被伤害还是害怕失望 [00:00:18] Well you know it all can happen [00:00:20] 你知道这一切都可能发生 [00:00:20] And there's more you can't avoid [00:00:22] 但你不能避免 [00:00:22] You're a diehard you're a radical [00:00:24] 你是个彻头彻尾的 [00:00:24] A fighter through and through [00:00:26] 倔强激进的战士 [00:00:26] So tell me why you're so afraid of [00:00:27] 所以,告诉我你为什么这么害怕 [00:00:27] A cause that's new [00:00:30] 找个新一点的理由 [00:00:30] And true [00:00:31] 真正的 [00:00:31] Like me and you [00:00:36] 你我呢 [00:00:36] So man uo [00:00:37] 所以 [00:00:37] Break out [00:00:38] 打破陈规 [00:00:38] Dive in [00:00:39] 勇敢去爱 [00:00:39] There's no knowing how it ends [00:00:41] 没有人知道这结局 [00:00:41] Until you gut up and begin [00:00:44] 直到你开始行动 [00:00:44] Climb in [00:00:44] 攀登吧 [00:00:44] Breathe deep [00:00:45] 深呼吸 [00:00:45] Hold on [00:00:46] 等等 [00:00:46] You can't know how good it gets [00:00:48] 你不知道结局会有多好 [00:00:48] 'Til you go or 'til it's gone [00:00:51] 直到你行动或直到机会消失 [00:00:51] Be lost [00:00:51] 会迷失 [00:00:51] Be wary [00:00:52] 会小心翼翼 [00:00:52] Be afraid [00:00:53] 会害怕 [00:00:53] But don't hide out in the dugout [00:00:55] 但不要隐藏在这独木舟中 [00:00:55] While that final game is played [00:00:58] 虽然这是最后一场比赛 [00:00:58] Make that trade [00:00:59] 来场交易吧 [00:00:59] I'll be the best worst mistake you ever made [00:01:02] 我会是你犯得最好的错误 [00:01:02] (Lucas:) [00:01:02] // [00:01:02] Really Sports metaphors [00:01:04] 真的吗?这是隐喻吗 [00:01:04] (David:) [00:01:04] // [00:01:04] Really [00:01:04] 真的 [00:01:04] (Lucas:) [00:01:05] // [00:01:05] It's not that I don't love you [00:01:07] 并不是我不爱你, [00:01:07] 'cause I don't not love you [00:01:09] 而是因为我很爱你 [00:01:09] And I'd lie to say I'm never sometimes always thinking of you [00:01:12] 我撒谎说我并不是时时刻刻总想着你 [00:01:12] But when something's deeply felt [00:01:14] 但我深深感到 [00:01:14] It seems shallow just to say [00:01:16] 似乎这只是 [00:01:16] The thing that's expected [00:01:18] 跟预想的一样 [00:01:18] The same dull cliche [00:01:20] 都是无聊的陈词滥调 [00:01:20] (Lucas (David):) [00:01:21] // [00:01:21] Like you're so sweet you're so fine [00:01:23] 你这么甜美可爱,你很好 [00:01:23] (so it's scarifying terrifying and you're panicked in a sweat) [00:01:24] 这是那么的可怕,你惊慌失措汗流浃背 [00:01:24] You're the one [00:01:25] 你是唯一 [00:01:25] (it's the nightmare of all nightmares and) [00:01:27] 这是所有人的噩梦 [00:01:27] Please be mine [00:01:29] 请专属于我 [00:01:29] (the best you'll ever get) [00:01:30] 你会得到最好的 [00:01:30] ('cause you're in love) [00:01:32] 因为你还沉浸在爱情中 [00:01:32] Love is neat [00:01:32] 爱不掺杂其他 [00:01:32] (love's a b**ch) [00:01:33] 爱是坏人 [00:01:33] Love is nice [00:01:34] 爱又是是美好的 [00:01:34] (love's a queen) [00:01:35] 爱是高高在上的女王 [00:01:35] Let it go [00:01:36] 让爱随缘吧 [00:01:36] (Love's a witch) [00:01:37] 爱是图谋不轨女巫 [00:01:37] Pay that price