[00:00:00] シンデレラグレイ (灰色辛德瑞拉) - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:米津玄師 [00:00:16] // [00:00:16] 曲:米津玄師 [00:00:24] // [00:00:24] ねえどうして [00:00:25] 呐 为什么 [00:00:25] そうやってあたしのこと馬鹿にして [00:00:28] 要这样愚弄我 [00:00:28] 優しさとか慰めとか [00:00:30] 是打算给我 [00:00:30] 与えようとするの [00:00:32] 温柔和安慰吗 [00:00:32] その度々に惨めな思いが湧いてきて [00:00:36] 每每如此凄惨的回忆便涌上心头 [00:00:36] どうしようもない気持ちになるって [00:00:38] 感情变得无法补救了 [00:00:38] わかってないの [00:00:40] 你不明白吗 [00:00:40] 色んな色で [00:00:41] 行走在 [00:00:41] 満ち溢れた街を歩いたって [00:00:44] 色彩缤纷的街道上 [00:00:44] 色づかないあたしは灰色 [00:00:46] 尚未着色的我 是灰色的 [00:00:46] どこへ行けばいいの [00:00:48] 去哪里好呢 [00:00:48] 自分の好きなように [00:00:50] 随心所欲地 [00:00:50] 生きていけばいいって [00:00:51] 活下去就好 [00:00:51] 知っている筈なのにさ [00:00:53] 我明明是知道的 [00:00:53] 忘れちゃうんだ [00:00:54] 却忘记了 [00:00:54] いつもいつもいつも [00:00:56] 不想回忆起的事情 [00:00:56] 思い出したくもないようなことが [00:01:00] 却总是 [00:01:00] いつまでも消えないな [00:01:04] 总是不会消失 [00:01:04] ぐしゃぐしゃの頭の中 [00:01:08] 混乱的大脑中 [00:01:08] 一つも整理がつかずに [00:01:12] 还未整理好 [00:01:12] また思い出した [00:01:14] 又一次想起来了 [00:01:14] 怖かったのに辛かったのに [00:01:18] 明明很恐惧 明明很痛苦 [00:01:18] 誰も信じてくれなかったのに [00:01:22] 但是谁都不相信我 [00:01:22] あなただけがその声だけが [00:01:26] 只有你 只有你那声音 [00:01:26] いつでも笑いかけてくれたのに [00:01:46] 会微笑着和我打招呼 [00:01:46] カボチャの馬車も [00:01:48] 南瓜的马车和 [00:01:48] ガラスの靴も似合わなくて [00:01:50] 玻璃鞋都不相配 [00:01:50] ただひたすら [00:01:51] 我只是想要 [00:01:51] 何事もない日々のあり合わせ [00:01:54] 平平淡淡的东西 [00:01:54] この世界は [00:01:56] 这个世界 [00:01:56] どうも鮮やかすぎて目が眩む [00:01:58] 太过鲜艳让人目眩 [00:01:58] 色づけやしないあたしへの [00:01:59] 似乎是对 [00:01:59] あてつけみたいで [00:02:02] 尚未着色的我的讽刺 [00:02:02] もういいよ [00:02:03] 没关系 [00:02:03] どうなろうと何もかも知らないし [00:02:06] 会变成什么样 我什么也不知道 [00:02:06] あなたのこと [00:02:07] 你也好 [00:02:07] あたしのことこれからの全ても [00:02:10] 我也罢 从今往后的一切 [00:02:10] 「ねえ王子様 [00:02:11] 我想这么说 [00:02:11] あたしの為に生きて」って [00:02:13] “呐王子大人 [00:02:13] 言いたくて [00:02:14] 为了我活下去” [00:02:14] 言えなかった [00:02:15] 但是没能说出口 [00:02:15] あの日の自分が嫌い嫌い嫌い [00:02:18] 我讨厌那天的自己 [00:02:18] 何処へだって行けるような [00:02:22] 我并不想要 [00:02:22] 自由なんてほしくはないな [00:02:26] 能去任何地方的自由 [00:02:26] あなたという不自由だけが [00:02:30] 只有以你为名的不自由 [00:02:30] あたしを自由にしていたんだって [00:02:34] 才能放我自由 [00:02:34] 気づいてしまったんだ [00:02:36] 我终于意识到 [00:02:36] 痛む心癒えないのは [00:02:40] 疼痛的心 难以治愈是因为 [00:02:40] 無様なほどに期待してるから [00:02:44] 太执着的期待 [00:02:44] あなただけにその声だけに [00:02:48] 只想被你 只想被你的声音 [00:02:48] 優しくされたかっただけだったのに [00:02:52] 温柔地对待 仅此而已 [00:02:52] 「愛は永遠」って 404

404,您请求的文件不存在!