[00:00:00] Gimme Your Love (给我你的爱) - 雄之助/初音ミク (初音未来) [00:00:00] // [00:00:00] 词:牛肉 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:雄之助 [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:雄之助 [00:00:00] // [00:00:00] Gimme your love [00:00:03] // [00:00:03] Wo wo wo [00:00:17] // [00:00:17] つま先立ちで背伸びをしてる [00:00:21] 踮起脚尖 挺直腰身 [00:00:21] 顔を上げた路地裏 [00:00:24] 抬起头 小巷里 [00:00:24] あどけなさを失くすのはいつも [00:00:27] 只会在你面前 [00:00:27] 貴方の前だけ [00:00:31] 遗失天真无邪 [00:00:31] 離れるからトゲを剥き出して [00:00:34] 分开之后 满身荆棘暴露而出 [00:00:34] 噛み付き絡んで [00:00:37] 紧咬着 纠缠不清 [00:00:37] 傷を付けてそれを癒すのよ [00:00:41] 附上伤痕 接而痊愈 [00:00:41] 愛しさの矛盾 [00:00:44] 令人怜爱的矛盾 [00:00:44] キスをする繋がる不器用に踊るの [00:00:51] 唇齿交缠 紧紧相接 笨拙地舞动 [00:00:51] また私の想いが暴れ出す [00:00:58] 我的思念在此喷涌而出 [00:00:58] Gimme your love baby gimme your love [00:01:00] // [00:01:00] 弾け飛ぶのはそう [00:01:02] 即将迸发 没错 [00:01:02] 有無を言わせないの [00:01:04] 不容分说 [00:01:04] Gimme your love baby gimme your loveああ [00:01:07] // [00:01:07] 戸惑いなんて理性も消え [00:01:11] 困惑什么的 理性也消失 [00:01:11] 最初から貴方だけ [00:01:14] 甚至觉得 [00:01:14] その為に生まれたとさえ思うのよ [00:01:18] 我从一开始就是为你而生的啊 [00:01:18] Gimme your love baby gimme your love [00:01:21] // [00:01:21] 二人だけの形を取る [00:01:28] 只形成属于你我的姿态 [00:01:28] 渇き切った喉元を誘う [00:01:32] 诱惑着干渴的咽喉 [00:01:32] 鋭い羽の蝶も [00:01:35] 拥有敏捷翅膀的蝴蝶 [00:01:35] 胸の中で乱れ舞いながら [00:01:38] 在我心中翩然乱舞 [00:01:38] 迷いを切り裂く [00:01:42] 撕开迷雾 [00:01:42] 視野の狭い世界で見るのは [00:01:45] 在视野狭小的世界中看到的是 [00:01:45] 利欲と求愛 [00:01:48] 利欲与求爱 [00:01:48] まるで私水を吸う布ね [00:01:52] 就像是我 就像是吸水的布 [00:01:52] 求めて止まない [00:01:55] 不断索求 [00:01:55] Gimme your love baby gimme your love [00:01:58] // [00:01:58] 不意を突くのはもう [00:01:59] 出其不意攻其不备 [00:01:59] 一度限りなのに [00:02:02] 明明只有一次机会 [00:02:02] Gimme your love baby gimme your loveああ [00:02:05] // [00:02:05] 永遠に刻んでるみたい [00:02:08] 仿佛被永远刻上 [00:02:08] どこからも込み上げる [00:02:11] 涌上全身 [00:02:11] 熱が体中を支配しているわ [00:02:15] 灼热支配了身体 [00:02:15] Gimme your love baby gimme your love [00:02:18] // [00:02:18] 危険な領域に入る [00:02:36] 进入了危险的领域 [00:02:36] 口ずさんだ波が揺らめく [00:02:39] 随口哼唱着 波浪起伏 [00:02:39] 吐息だけで火傷しそうだね [00:02:43] 只是呼吸都仿佛要被灼伤 [00:02:43] 回る愉悦ギアは六速 [00:02:46] 急速转动的愉悦 齿轮六速 [00:02:46] この鼓動限界突破 [00:02:49] 突破心跳的界限 [00:02:49] プライドの為でもなくて [00:02:53] 不是为了自尊 [00:02:53] 理想やお金でもなくて [00:02:56] 也不是为了理想或金钱 [00:02:56] 偽りなく純粋に [00:02:59] 只是纯粹地 [00:02:59] 貴方そのものが欲しいわ [00:03:15] 想要你 [00:03:15] 掴んだ情熱も寂しさも [00:03:19] 禁锢的热情 寂寞 [00:03:19] ただのひとつだけ [00:03:21] 只有一个 [00:03:21] 隙間だらけなのは [00:03:23] 破绽百出 [00:03:23] わざとなのこうすればほら [00:03:26] 是你故意的吧 这样的话 你看 [00:03:26] 隣同士に邪魔は居ない [00:03:30] 身旁的彼此 没有任何障碍 [00:03:30] それからは底深く [00:03:32] 从此以后 深不见底 [00:03:32] 目印もなく果てしなく続くだけ 404

404,您请求的文件不存在!