Where my money at? 我的金钱在哪里 Where my, where my money at?(*9) 我的金钱在哪里 在哪里 Where my,where my 哪里 哪里 Money, money, money, mo money, money, mo money 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 Money, money, money, mo money, money, mo money 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money 我需要一些金钱 金钱 あっと言う间に消えちまう 瞬间消失不见了 Money どこ行くの honey? 金钱啊 亲爱的 你去哪里了 俺がこんなにゾッコンなのにちっとも爱してくれない 我是打心眼里爱你 而你却一点也不爱我 マニーちゃん 金钱宝贝 マニーちゃん!! 金钱宝贝 マニーちゃーん!!!! 金钱宝贝 ゾッコン LOVE まるでカーニさん 打心眼里爱你 简直就是我的上帝 “カミさん”って呼ばせてくれないか? 我可以叫你 我的上帝 可以吗 でも指轮はキミが买ってくれないか? 但是戒指是你买是我吗 もっとキミと仲良くなりたいな 很想和你成为好朋友 まるでノビくんとドラちゃんみたいな 就像是高山流水一样 とっても都合のいい关系になれたらいいのにな 要是能成为关系特别好的朋友就好了 Someday 总有一天会的 ちょっと目离せばほらまた run away 眼睛稍微疏忽一下 它又跑开了 思い出はいつもキレイなままで 回忆总是那样的美好 未练タラタラ 今はバラバラ 一直说着自己不熟练 现在内心七零八落的 早く戻っておいで my lover, lover 早点回来吧 我的小可爱 Money, money, money, mo money, money, mo money 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 (Money, money, money, mo money, money, mo money) 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 I need some money, money, money, mo money, money, mo money 我需要一些金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 Money, money, money, mo money, money, mo money 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 金钱 谁か tell me“Where my, where my money at?” 谁可以告诉我 我的金钱在哪里 谁か help me, I'm like a maniac 谁可以帮助我 我就像是一个痴迷的人 このままじゃマジ危ないぞ 这样子下去 很危险的 また头がおかしくなっちゃいそう 大脑变得很奇怪 コリゴリするけど何回も缲り返しててもまだわかんないの 虽然很辛苦 但是我却无数次这样操作着 もっとホットにもっと上手に付き合いたいのに合わない帐尻 想要更加真实 更加熟练的和你交往 真的不好办 稼ぐためゴツい壁にタックル 为了挣钱 很困难的事情也做得出来 ぶち当たって碎けてもバックする事はない 即便是碰的焦头烂额 也不会后退 むしろここでラップするかハッスル 梦はデカくする 倒不如在这里养精蓄锐 策划自己的梦想 出来れば キミをジーンズのポケット 如果可以 想要把你装进我的口袋 パンパンに诘め迂んであのジェット