[00:00:00] Artist:nirvana [00:00:01] // [00:00:01] Songs Title:mrs butterworth (rehearsal recording 1988) [00:00:12] // [00:00:12] I'm gonna try [00:00:15] 我要去尝试 [00:00:15] Do what they say [00:00:17] 做他们所说的 [00:00:17] Your life is shit [00:00:18] 你的生活是狗屁 [00:00:18] Shit [00:00:18] 狗屁 [00:00:18] Your life is strange [00:00:21] 你的生活很奇怪 [00:00:21] And insane [00:00:23] 而且疯狂 [00:00:23] Your life is not the size of crap [00:00:27] 你的生活不是废物那样 [00:00:27] Your life is now [00:00:30] 你的生活是现在 [00:00:30] Now [00:00:35] 现在 [00:00:35] I'm gonna die [00:00:36] 我快要死了 [00:00:36] Dying with you just [00:00:38] 正好跟你一起,我快死了 [00:00:38] I'm going to hell [00:00:39] 我要下地狱了 [00:00:39] Without my libido [00:00:40] 没有欲望 [00:00:40] I'm gonna try [00:00:42] 我要去尝试 [00:00:42] To find it with you just [00:00:43] 正好和你去找到它 [00:00:43] I'm going to hell [00:00:45] 我要下地狱了 [00:00:45] Without my libido [00:01:14] 没有欲望 [00:01:14] I'm gonna die [00:01:16] 我快要死了 [00:01:16] Dying with you just [00:01:17] 正好跟你一起,我快死了 [00:01:17] I'm going to hell [00:01:18] 我要下地狱了 [00:01:18] Without my libido [00:01:20] 没有欲望 [00:01:20] I'm gonna try [00:01:21] 我要去尝试 [00:01:21] To find it with you just [00:01:23] 正好和你去找到它 [00:01:23] I'm gonna die [00:01:24] 我快要死了 [00:01:24] Do what they say [00:01:25] 做他们所说的 [00:01:25] Your life is shit [00:01:28] 你的生活是狗屁 [00:01:28] (Spoken) [00:01:47] // [00:01:47] I'm gonna open myself up a flea market [00:01:58] 我将要打开我的一个跳蚤市场 [00:01:58] I'm gonna open myself up a flea market [00:02:02] 我将要打开我的一个跳蚤市场 [00:02:02] And you're gonna wish that you did [00:02:05] 你所做的将会如你所愿 [00:02:05] And retire on the profits [00:02:09] 退休后的利润 [00:02:09] First off [00:02:10] 开始时 [00:02:10] I'm gonna empty out all of my Mrs Butterworth jars [00:02:14] 我要空出我所有Butterworth夫人的罐子 [00:02:14] And I'm gonna put 'em on a shelf with my 800 dollar a month tax free Century 21 shop [00:02:18] 我要用我一个月免税的八百美元把它们放在二十一世纪的商店的架子上 [00:02:18] And then I am going to put my Mrs Butterworth syrup jars on the shelf [00:02:29] 我将把我Butterworth夫人的糖浆罐放到架子上 [00:02:29] Next to all the commemorative fast food chain glasses [00:02:32] 旁边是所有纪念快餐连锁店的玻璃 [00:02:32] And cups I've accumulated over the past 62 years [00:02:41] 以及我过去六十二年里积攒的杯子 [00:02:41] Then I'm going to get some plywood [00:02:43] 然后我要去买一些胶合板 [00:02:43] I'm going to get some plywood and cut them up into two by two piece squares [00:02:48] 我将把这些胶合板凉切成两块那样的正方形 [00:02:48] Then I'm going to get some burlap [00:02:50] 然后我要去买一些粗麻袋 [00:02:50] And I'm going to cut them into two by two piece squares [00:02:53] 然后我将把它们切成两块那样的正方形 [00:02:53] And then I'm going to put them onto the pieces of plywood [00:02:56] 我后我将把它们放在胶合板的碎片中 [00:02:56] And then I'm going to go to the beach [00:02:59] 然后我将去海滩 [00:02:59] I'm going to go to the beach [00:03:00] 我将去海滩 [00:03:00] And I'm gonna collect some shells and driftwood [00:03:02] 我将去收集一些贝壳和浮木 [00:03:02] And then I'm going to take the shells and driftwood [00:03:05] 然后我将去收集一些贝壳和浮木 [00:03:05] And glue them onto the plywood and burlap [00:03:10] 然后把它们黏在胶合板和粗麻袋上 [00:03:10] And sell em for lots of money [00:03:14] 然后把它们出售,赚很多钱 [00:03:14] People will be paying top dollar for my kids new used new toys and clothing [00:03:22] 人们将会花大价钱来给我的孩子们买新玩具和衣服 404

404,您请求的文件不存在!