[00:00:00] 가만히 거울 안의 [00:00:01] 静静地望着 [00:00:01] 나를 바라보다가 [00:00:02] 镜子里的我 [00:00:02] 사람의 것이 아닌 [00:00:03] 这家伙简直不是人 [00:00:03] Dark circle에 놀라 막 [00:00:05] 被黑眼圈吓了一跳 [00:00:05] 하긴 그럴만하지 [00:00:06] 却也无可奈何 [00:00:06] 이번주 내내 앨범작업에 [00:00:08] 这周各种专辑任务 [00:00:08] 무대에 [00:00:08] 在舞台上 [00:00:08] 군대에서 간만에 나와 [00:00:10] 从军队出来 [00:00:10] 한 잔 하잔 후배에 [00:00:11] 给后辈一杯又一杯地 [00:00:11] 학교에선 숙제내 [00:00:12] 在学校写作业 [00:00:12] 선배는 한국에 태어나서 [00:00:14] 前辈出生于韩国 [00:00:14] 음악으로 돈벌겠다는 [00:00:15] 从用音乐挣钱的虚妄的 [00:00:15] 헛된 꿈 깨래 [00:00:16] 梦中醒来 [00:00:16] 음 the stress I'm trying my best [00:00:18] 压力 我在竭尽全力 [00:00:18] 하루하루가 전투 같아 [00:00:20] 天天像打战般 [00:00:20] 나는 과연 삶에서 [00:00:21] 我真的能成为 [00:00:21] 승자가 될 수 있을까 [00:00:23] 人生的赢家吗 [00:00:23] 을이 아닌 갑 [00:00:23] 非败即胜 [00:00:23] 별 볼일 없이 늙다 [00:00:25] 就那么老去变得一无所用 [00:00:25] 쓸쓸히 마지막 [00:00:26] 不想最终 [00:00:26] 맞이하긴 싫어 [00:00:27] 变得那般凄凉 [00:00:27] 자신감을 잃어버린 밤은 [00:00:29] 丧失自信的夜晚 [00:00:29] 이렇게 깊어가네 [00:00:30] 就那样渐渐远去 [00:00:30] 내일은 다르길 빌어 [00:00:31] 我祈求明天会变得不一样 [00:00:31] 원숭이띠의 미혼남 [00:00:37] 属猴的未婚男 [00:00:37] 원숭이띠의 미혼남 [00:00:42] 属猴的未婚男 [00:00:42] 원숭이띠의 미혼남 [00:00:47] 属猴的未婚男 [00:00:47] 원숭이띠의 미혼남 [00:00:52] 属猴的未婚男 [00:00:52] 원숭이띠의 미혼남 [00:00:54] 属猴的未婚男 [00:00:54] 옆모습 훈남 잘보면 동안 [00:00:57] 在旁人看来是已婚男的那期间 [00:00:57] 물론 자칭이니 아님 말고 [00:00:59] 难道不是因为自称吗 [00:00:59] 띠동갑 rapper들 사이에서 [00:01:01] 同岁的rappers中 [00:01:01] 아이처럼 논다 [00:01:02] 像孩子般玩耍 [00:01:02] 결혼정보회사에선 [00:01:03] 婚宴介绍所 [00:01:03] 아마 날 받아주지도 않을걸 [00:01:05] 恐怕都不想要我 [00:01:05] 수퍼스타가 아니니까 [00:01:07] 因为不是超级巨星 [00:01:07] 하루 벌어 하루 [00:01:08] 我知道我现在是 [00:01:08] 먹고사는 줄 알겠지 [00:01:09] 混口饭吃 [00:01:09] 성급한 일반화 [00:01:10] 着急地想要同质化 [00:01:10] 어딜 가나 편견이 많아 [00:01:12] 无论去哪儿都有很多偏见 [00:01:12] 아버진 바보짓 말고 [00:01:14] 父亲不要再做傻事了 [00:01:14] 그 시간에 공부를 하래 [00:01:15] 那时让我学习 [00:01:15] 나도 이해가 돼 [00:01:16] 我也理解 [00:01:16] 공부가 최고인 사회니까 [00:01:18] 毕竟是知识至上的社会 [00:01:18] Rrrraaargh [00:01:19] // [00:01:19] 좀만 기다려봐 [00:01:20] 请再等一等 [00:01:20] 마지막에 웃는 [00:01:21] 最终 [00:01:21] 자가 될테니 [00:01:22] 我会成为赢家 [00:01:22] I'mma shine [00:01:23] // [00:01:23] 원숭이띠의 미혼남 [00:01:28] 属猴的未婚男 [00:01:28] 원숭이띠의 미혼남 [00:01:33] 属猴的未婚男 [00:01:33] 원숭이띠의 미혼남 [00:01:38] 属猴的未婚男 [00:01:38] 원숭이띠의 미혼남 [00:01:44] 属猴的未婚男 [00:01:44] 삶은 생방송 동시에 마라톤 [00:01:46] 人生既是现场直播同时也是一场马拉松 [00:01:46] Look at Lance Armstrong [00:01:48] // [00:01:48] 내가 만드는 거지 내 삶 [00:01:49] 我编造的谎言 我的人生 [00:01:49] 내 rhymes [00:01:50] 我的旋律 [00:01:50] 내 melodies and beats [00:01:51] 我的歌声 我的节拍 [00:01:51] 부정적인 에너지 [00:01:52] 我是弹簧 越压我越弹 [00:01:52] 절대 멀리하기 [00:01:54] 我一定要走得很远 [00:01:54] 삶은 생방송 동시에 마라톤