[00:00:00] Stranger In This Land - Joy Denalane [00:00:13] // [00:00:13] I was the daughter [00:00:18] 当他们前来 [00:00:18] Of a little known king [00:00:22] 把我置于城堡之中的时候 [00:00:22] When they came [00:00:23] 我是一位鲜为人知的国王 [00:00:23] And put me in a castle [00:00:28] 的女儿 [00:00:28] My eyes had never seen [00:00:32] 我从未看到那样情景 [00:00:32] They spoke in tongues [00:00:33] 他们所使用的语言 [00:00:33] I've never heard [00:00:36] 我从未听过 [00:00:36] They took me to the sea [00:00:38] 他们把我带到陆地的边缘 [00:00:38] At the edge of the earth [00:00:44] 海边 [00:00:44] I journied tempest waters [00:00:47] 我在暴风雨中摇曳 [00:00:47] Reached these distant shores [00:00:49] 到达遥远的彼岸 [00:00:49] My clothes are tattered [00:00:52] 我衣衫褴褛 [00:00:52] And my soul is worn [00:00:54] 我精神疲惫 [00:00:54] I bore a daughter [00:00:56] 我已厌倦 [00:00:56] In captivity [00:00:58] 做一个囚禁着的女儿 [00:00:58] They came late one night [00:01:00] 一天深夜,他们前来 [00:01:00] To take her away from me [00:01:05] 把她从我身边带走 [00:01:05] I cried and I cried [00:01:08] 我不断哭泣 [00:01:08] Oh, Lord have mercy on me [00:01:10] 哦,上苍可怜下我吧 [00:01:10] Can't they see [00:01:12] 难道他们看不到 [00:01:12] That little girl [00:01:13] 那个小女孩吗 [00:01:13] Is royalty [00:01:14] 皇室的尊严 [00:01:14] I held my ground [00:01:17] 让我决不让步 [00:01:17] And took my stand [00:01:20] 坚持我的立场 [00:01:20] Can't help [00:01:21] 有时 [00:01:21] Feeling sometimes [00:01:24] 忍不住觉得 [00:01:24] That I'm a stranger [00:01:29] 我在这片土地 [00:01:29] In this land [00:01:30] 我的这片土地 [00:01:30] In this land of mine [00:01:38] 是一个过客 [00:01:38] My mother used [00:01:39] 我的母亲 [00:01:39] To cook and clean [00:01:42] 曾经为 [00:01:42] For the rich folks [00:01:44] 山上的富人 [00:01:44] On the hill [00:01:47] 做饭打扫卫生 [00:01:47] Made sure [00:01:48] 以此来保证 [00:01:48] I got an education [00:01:53] 我能接受教育 [00:01:53] And could hardly [00:01:53] 勉强 [00:01:53] Pay the bills [00:01:56] 支付学费 [00:01:56] I studied [00:01:58] 我学习 [00:01:58] Schools of thought [00:02:02] 各派思想 [00:02:02] And philosophies of man [00:02:04] 人类哲学 [00:02:04] Started questioning [00:02:05] 开始质疑 [00:02:05] The contradictions [00:02:06] 这片土地上的 [00:02:06] In this land [00:02:09] 种种矛盾 [00:02:09] I left the classroom [00:02:11] 我离开教室 [00:02:11] Joined the rallies [00:02:12] 在街上 [00:02:12] In the street [00:02:14] 集会 [00:02:14] Marching hand in hand [00:02:16] 手拉手在密西西比热浪之下 [00:02:16] In the Mississippi heat [00:02:19] 游行 [00:02:19] I spent so many years [00:02:21] 这个运动 [00:02:21] Of my life on the move [00:02:25] 耗费了我多年时光 [00:02:25] That confrontation [00:02:25] 我只关注 [00:02:25] Was the only thing i knew [00:02:30] 那个矛盾 [00:02:30] Talking unity and how [00:02:32] 谈论统一 [00:02:32] We gone push on through [00:02:34] 和我们如何才能继续前行 [00:02:34] Can't even say no more [00:02:38] 如果有任何提升 [00:02:38] If anything's improved [00:03:25] 我们还会继续要求 [00:03:25] I'm a family man [00:03:27] 我是一个有家室的男人 [00:03:27] With a wife [00:03:29] 家中有妻子和两个孩子 [00:03:29] And two kids to feed [00:03:34] 要养活 [00:03:34] I dedicated my life [00:03:40] 我用尽一生 [00:03:40] To seeing we succeed [00:03:44] 追求我们的成功 [00:03:44] The way I sought to make it [00:03:47] 我寻找方法,获得成功 [00:03:47] I learned to follow the rules [00:03:50] 我学着遵守规则 [00:03:50] So we can make sure [00:03:51] 那么,我们就能保证 [00:03:51] Our children visit [00:03:53] 我们的孩子能去 [00:03:53] The finest schools [00:03:55] 最好的学校 404

404,您请求的文件不存在!