The Pressure - 신해철 (申海哲) // 민족중흥의 역사적 사명을 띠고 担负着民族中兴历史的使命 이 땅의 아들로 태어나 作为这个土地的儿子出生 하면된다 안되면 되게 하라 只要做就好 不可以就让它变可以 그래 난 안돼 어쩔래 是的 我不行 怎么的 집안 전체의 全家的期待 기대를 한 몸에 받고 担负在自己身上 우리집 아들로 태어나 作为我们家的儿子出生 출세해라 안되면 다 좆된다 出息吧 不行会被赶走的 그래 난 못해 어쩔래 是的 我不行 怎么的 매일 매일 공부했어 每天每天都学习了 매일 매일 나 일했어 每天每天我都干活 또 매일 고민했어 又每天每天在顾虑着 근데 기대만큼 따라갈 수 없어 但是跟不上我的期待 매일 매일 시키는대로 했어 每天每天都按照吩咐做了 매일 매일 하라는대로 했어 每天每天都做了让我做的事情 또 매일 난 한다고 했어 又每天我都说要做了 근데 죽어도 생각만큼 안돼 但是死也不会像想象的那样 이건 이건 잘못 됐어 这个 这个 做错了 뭔가 뭔가 잘못 됐어 不知什么 什么 出错了 생각을 해봐 想想看 졸라 졸라 잘못 됐어 真的 真的 做错了 왠지 억울해 不知为什么很冤 몽땅 몽땅 잘못 됐어 全都 全都 做错了 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 자꾸 나만 뭐라 그래 总是只说我 나름대로 뺑이치는데 我觉得我做的很好 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 자꾸나만 뭐라 그래 总是只说我 나름대로 뺑이치는데 我觉得我做的很好 이런말 해봤자 说这种话 또 욕만 먹겠지 又只是被骂 대가리 썩었다고 说脑子笨 또 매만 벌겠지 又只是被打 꼭 공부 안 한놈이 不学习的人 집안탓만 한다고 总是赖家庭 꼭 노력안 한 놈이 不努力的人 환경 탓만 한다고 只是赖环境 무능한 놈 못난 놈 无能的人 不懂事的人 모자란 놈 놈 有缺陷的人 人 비겁한 놈 쒜끼 卑鄙的人 家伙 얼빠진 놈 덜된 놈 愚蠢的人 没用的人 내놓은 놈 놈 放弃的人 人 싹수튼 놈 쒜끼 发芽的人 家伙 야야야 짤라버려 呀~ 放弃吧 야야야 떼어버려 呀~ 扔掉吧 야야야 나가 뒤져 버리든 말든 呀~ 不管出去是死是活 에에에 네가 죽을 용기가 있냐 诶~ 你有死的勇气吗 납작하게 실컷 눌러봐 尽情的压得瘪瘪的 투자한만큼 어디 어서 뽑아봐 投资的那些 赶紧都抽出去吧 입을거 안 입고 먹을거 못 먹고 该穿的不穿 该吃的吃不了 키워놨으면 보답을 해봐 养育你了 就得报答啊 내가 때려 죽여도 내 새끼 我打死你 也是我的孩子 이 짓 안 시켜 이를 갈며 要紧牙 不会让你干这种活 결정한 목표 안전빵이 决定的目标 安全的饼才是大饼 댓빵이라고 공갈빵치더니 打着头 그게 다 헛빵 那是空饼 야야야 이제 그만 하라 그래 呀~ 到此为止吧 야야야 이제 때려치라 그래 呀~ 都放弃吧 야야야 고마운건 그건 그래 呀~ 该感谢的都很感谢 에에에 안되는 걸 어쩌라구 诶~ 不行的能怎么办 이건 이건 잘못 됐어 这个 这个 做错了 뭔가 뭔가 잘못 됐어 不知什么 什么 出错了 생각을 해봐 想想看 졸라 졸라 잘못 됐어 真的 真的 做错了 왠지 억울해 不知为什么很冤 몽땅 몽땅 잘못 됐어 全都 全都 做错了 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 자꾸 나만 뭐라 그래 总是只说我 나름대로 뺑이치는데 我觉得我做的很好 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 자꾸 나만 뭐라 그래 总是只说我 나름대로 뺑이치는데 我觉得我做的很好 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢 왜 나만 뭐라 그래 为什么只说我呢