8 Mile: Lose Yourself - The Studio Sound Ensemble 以下歌词翻译由微信翻译提供 Look if you had one shot or one opportunity 听着如果你有一次机会 To seize everything you ever wanted in one moment 在一瞬间得到你想要的一切 Would you capture it 你会不会抓住机会 Or just let it slip yo 或者就这样算了吧 His palms are sweaty knees weak arms are heavy 他手心冒汗膝盖发软双臂沉重 There's vomit on his sweater already mom's spaghetti 他的毛衣上沾满了呕吐物妈妈做的意大利面 He's nervous but on the surface he looks calm and ready 他很紧张但表面上看他镇定自若 To drop bombs but he keeps on forgettin' 倾泻火力可他总是忘得一干二净 What he wrote down the whole crowd goes so loud 他写下了什么整个人群欢呼雀跃 He opens his mouth but the words won't come out 他张开嘴可他说不出话来 He's choking how everybody's joking now 他快要窒息大家都在开玩笑 The clock's run out times up over blaoh 时间所剩无几时间紧迫 Snap back to reality oh there goes gravity 回到现实世界地心引力消失了 Oh there goes rabbit he choked he's so mad but he won't 又来了一只兔子他被呛住了他气急败坏可他不会 Give up that easy he knows he won't have any notes 轻易放弃他知道他不会有任何收获 His whole back's to these ropes it don't matter he's dope 他的整个后背都被这些绳子绑着无所谓他很酷 He knows that but he's broke he so stagnant he knows 他知道但他身无分文他停滞不前他知道 When he goes back to his mobile home that's when it's 当他回到他的活动房屋时 Back to the lab again yo 再次回到实验室 This whole rhapsody better go capture this moment 这狂想曲最好抓住这一刻 And hope it don't pass him 希望不要从他身边溜走 You better lose yourself in the music 你最好沉浸在音乐里 The moment you own it you better never let it go 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 You only get one shot do not miss your chance to blow 你只有一次机会不要错失良机 This opportunity comes once in a lifetime yo 这样的机会一生只有一次 You better lose yourself in the music 你最好沉浸在音乐里 The moment you own it you better never let it go 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 You only get one shot do not miss your chance to blow 你只有一次机会不要错失良机 This opportunity comes once in a lifetime yo 这样的机会一生只有一次 His soul's escaping through this hole that is gaping 他的灵魂正从这空洞里逃之夭夭 This world is mine for the taking make me king 这世界由我主宰让我成为国王 As we move toward a new world order a normal life is boring 当我们走向新的世界秩序普通的生活变得索然无味 But superstardom's close to post mortem 但成为超级明星已经到了死亡The Verge It only grows harder homie grows hotter 只会愈发艰难朋友愈发热情 He blows it's all over these hoes is all on him 他一命呜呼这些娘们都喜欢他 Coast to coast shows he's known as the globetrotter lonely roads 各地演出他以环球旅行者闻名孤独的道路 God only knows he's grown farther from home he's no father 只有上帝知道他在远离家乡的地方长大他不是父亲 He goes home and barely knows his own daughter 他回到家几乎不认识自己的女儿 But hold your nose cause here goes the cold water 管好你的鼻子因为这是冰冷的水 These hoes don't want him no more he's cold product 这些女人不想要他了他是个冷血无情的人 They moved on to the next schmoe who flows 他们去找下一个蠢蛋 He nose dove and sold nada so the soap opera is told it unfolds 他主动投怀送抱什么都没卖所以有人说肥皂剧拉开序幕 I suppose it's all over but the beat goes on 我想一切都结束了但音乐还在继续 Da da dum da dum da da da 砰砰砰 404

404,您请求的文件不存在!