[00:00:00] 8 Mile: Lose Yourself - The Studio Sound Ensemble [00:00:32] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:32] Look if you had one shot or one opportunity [00:00:42] 听着如果你有一次机会 [00:00:42] To seize everything you ever wanted in one moment [00:00:47] 在一瞬间得到你想要的一切 [00:00:47] Would you capture it [00:00:49] 你会不会抓住机会 [00:00:49] Or just let it slip yo [00:00:51] 或者就这样算了吧 [00:00:51] His palms are sweaty knees weak arms are heavy [00:00:54] 他手心冒汗膝盖发软双臂沉重 [00:00:54] There's vomit on his sweater already mom's spaghetti [00:00:57] 他的毛衣上沾满了呕吐物妈妈做的意大利面 [00:00:57] He's nervous but on the surface he looks calm and ready [00:01:00] 他很紧张但表面上看他镇定自若 [00:01:00] To drop bombs but he keeps on forgettin' [00:01:02] 倾泻火力可他总是忘得一干二净 [00:01:02] What he wrote down the whole crowd goes so loud [00:01:05] 他写下了什么整个人群欢呼雀跃 [00:01:05] He opens his mouth but the words won't come out [00:01:08] 他张开嘴可他说不出话来 [00:01:08] He's choking how everybody's joking now [00:01:11] 他快要窒息大家都在开玩笑 [00:01:11] The clock's run out times up over blaoh [00:01:14] 时间所剩无几时间紧迫 [00:01:14] Snap back to reality oh there goes gravity [00:01:17] 回到现实世界地心引力消失了 [00:01:17] Oh there goes rabbit he choked he's so mad but he won't [00:01:20] 又来了一只兔子他被呛住了他气急败坏可他不会 [00:01:20] Give up that easy he knows he won't have any notes [00:01:23] 轻易放弃他知道他不会有任何收获 [00:01:23] His whole back's to these ropes it don't matter he's dope [00:01:26] 他的整个后背都被这些绳子绑着无所谓他很酷 [00:01:26] He knows that but he's broke he so stagnant he knows [00:01:29] 他知道但他身无分文他停滞不前他知道 [00:01:29] When he goes back to his mobile home that's when it's [00:01:31] 当他回到他的活动房屋时 [00:01:31] Back to the lab again yo [00:01:33] 再次回到实验室 [00:01:33] This whole rhapsody better go capture this moment [00:01:35] 这狂想曲最好抓住这一刻 [00:01:35] And hope it don't pass him [00:01:36] 希望不要从他身边溜走 [00:01:36] You better lose yourself in the music [00:01:38] 你最好沉浸在音乐里 [00:01:38] The moment you own it you better never let it go [00:01:41] 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 [00:01:41] You only get one shot do not miss your chance to blow [00:01:45] 你只有一次机会不要错失良机 [00:01:45] This opportunity comes once in a lifetime yo [00:01:47] 这样的机会一生只有一次 [00:01:47] You better lose yourself in the music [00:01:50] 你最好沉浸在音乐里 [00:01:50] The moment you own it you better never let it go [00:01:53] 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 [00:01:53] You only get one shot do not miss your chance to blow [00:01:56] 你只有一次机会不要错失良机 [00:01:56] This opportunity comes once in a lifetime yo [00:01:59] 这样的机会一生只有一次 [00:01:59] His soul's escaping through this hole that is gaping [00:02:02] 他的灵魂正从这空洞里逃之夭夭 [00:02:02] This world is mine for the taking make me king [00:02:05] 这世界由我主宰让我成为国王 [00:02:05] As we move toward a new world order a normal life is boring [00:02:09] 当我们走向新的世界秩序普通的生活变得索然无味 [00:02:09] But superstardom's close to post mortem [00:02:11] 但成为超级明星已经到了死亡The Verge [00:02:11] It only grows harder homie grows hotter [00:02:14] 只会愈发艰难朋友愈发热情 [00:02:14] He blows it's all over these hoes is all on him [00:02:17] 他一命呜呼这些娘们都喜欢他 [00:02:17] Coast to coast shows he's known as the globetrotter lonely roads [00:02:21] 各地演出他以环球旅行者闻名孤独的道路 [00:02:21] God only knows he's grown farther from home he's no father [00:02:24] 只有上帝知道他在远离家乡的地方长大他不是父亲 [00:02:24] He goes home and barely knows his own daughter [00:02:27] 他回到家几乎不认识自己的女儿 [00:02:27] But hold your nose cause here goes the cold water [00:02:30] 管好你的鼻子因为这是冰冷的水 [00:02:30] These hoes don't want him no more he's cold product [00:02:33] 这些女人不想要他了他是个冷血无情的人 [00:02:33] They moved on to the next schmoe who flows [00:02:35] 他们去找下一个蠢蛋 [00:02:35] He nose dove and sold nada so the soap opera is told it unfolds [00:02:39] 他主动投怀送抱什么都没卖所以有人说肥皂剧拉开序幕 [00:02:39] I suppose it's all over but the beat goes on [00:02:42] 我想一切都结束了但音乐还在继续 [00:02:42] Da da dum da dum da da da [00:02:43] 砰砰砰 [00:02:43] You better lose yourself in the music [00:02:45] 你最好沉浸在音乐里 [00:02:45] The moment you own it you better never let it go [00:02:49] 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 [00:02:49] You only get one shot do not miss your chance to blow [00:02:52] 你只有一次机会不要错失良机 [00:02:52] This opportunity comes once in a lifetime yo [00:02:55] 这样的机会一生只有一次 [00:02:55] You better lose yourself in the music [00:02:57] 你最好沉浸在音乐里 [00:02:57] The moment you own it you better never let it go [00:03:00] 在你拥有一切的那一刻你最好别轻易放手 [00:03:00] You only get one shot do not miss your chance to blow [00:03:03] 你只有一次机会不要错失良机 [00:03:03] This opportunity comes once in a lifetime yo [00:03:06] 这样的机会一生只有一次 [00:03:06] No more games i'ma change what you call rage [00:03:09] 不再儿戏我要改变你所谓的愤怒 [00:03:09] Tear this motherf**king roof off like two dogs caged [00:03:12] 掀翻屋顶就像两只被关在笼子里的狗 [00:03:12] I was playing in the beginning the mood all changed [00:03:14] 一开始我玩得风生水起现在的心情都变了 [00:03:14] I've been chewed up and spit out and booed off stage [00:03:17] 我被人唾弃被人嘘下台 [00:03:17] But i kept rhyming and stepped writing the next cypher [00:03:20] 但我继续写歌写出下一首歌 [00:03:20] Best believe somebody's paying the pied piper [00:03:23] 最好相信有人会付钱给那个魔笛手 [00:03:23] All the pain inside amplified by the fact [00:03:26] 内心的痛苦被现实放大 [00:03:26] That i can't get by with my 9 to 5 [00:03:29] 朝九晚五的日子我过不下去 [00:03:29] And i can't provide the right type of life for my family [00:03:33] 我无法给我的家人提供合适的生活 [00:03:33] Cause man these f**king food stamps don't buy diapers [00:03:36] 因为这些的救济金买不起尿布 [00:03:36] And it's no movie there's no mekhi phifer this is my life [00:03:39] 这不是电影这是我的人生 [00:03:39] And these times are so hard and it's getting even harder [00:03:42] 这些日子真的好艰难越来越艰难 [00:03:42] Trying to feed and water my seed plus teeter-totter [00:03:45] 想要滋养和浇灌我的种子还要跌跌撞撞 [00:03:45] Caught up between being a father and a prima donna [00:03:48] 在做父亲和自以为是之间左右为难 [00:03:48] Baby mama drama's screaming on and too much for me to wanna [00:03:51] 孩子的妈妈喋喋不休让我难以承受 [00:03:51] Stay in one spot another day of monotony's [00:03:54] 待在原地又是单调乏味的一天 [00:03:54] Gotten me to the point i'm like a snail [00:03:56] // [00:03:56] I've got to formulate a plot or end up in jail or shot [00:03:59] 我得制定一个计划不然就蹲监狱或者被枪杀 [00:03:59] Success is my only motherf**king option failure's not [00:04:03] 成功是我唯一的选择失败不是 [00:04:03] Mom i love you but this trailer's got to go