[00:00:00] ハローラフター (Hello Laughter) - 松井恵理子 (まついえりこ) [00:00:03] // [00:00:03] 词:Last Note. [00:00:07] // [00:00:07] 曲:Last Note. [00:00:10] // [00:00:10] Woo woo woo woo yeah [00:00:13] // [00:00:13] Woo woo woo woo yeah [00:00:15] // [00:00:15] Woo woo woo woo yeah [00:00:18] // [00:00:18] Woo woo woo woo yeah [00:00:20] // [00:00:20] 楽しい瞬間ほどあっという間に過ぎる [00:00:25] 愉快的时间转瞬即逝 [00:00:25] 時間を忘れてほら夢中になって [00:00:31] 忘记了时间沉迷其中 [00:00:31] 閉塞感なんてどこかにやっちゃって [00:00:35] 把闭塞感放在一边 [00:00:35] さあ楽しもう [00:00:36] 来吧 尽情享受 [00:00:36] ここに笑顔を持ち寄って [00:00:40] 只要带上笑容来到这里 [00:00:40] 一緒になって歌えばいい [00:00:45] 一起唱歌就好 [00:00:45] 画面の向こうにいたって [00:00:50] 即使是在画面的另一边 [00:00:50] 音を共有するだけで [00:00:55] 只要能共享声音 [00:00:55] もうキミも同じステージに [00:00:58] 你也已经踏上了 [00:00:58] 上がってるんだよ [00:01:01] 同一个舞台 [00:01:01] Say hello [00:01:02] 说你好 [00:01:02] はしゃごうよ [00:01:03] 嬉闹吧 [00:01:03] Say hello [00:01:05] 说你好 [00:01:05] 声を重ねあって [00:01:07] 一起歌唱 [00:01:07] 最大級のスマイルを描こうか [00:01:11] 一起展现最大的笑容吧 [00:01:11] 飛ぼう飛ぼう騒ごうよ [00:01:13] 飞吧飞吧欢笑吧 [00:01:13] 飛ぼう飛ぼうみんなとだからこそ [00:01:17] 飞吧飞吧只因和大家一起 [00:01:17] 最高の今日という日があるんだ [00:01:21] 今天是最美好的一天 [00:01:21] きっと笑顔が笑顔を [00:01:23] 笑容一定会唤来笑容 [00:01:23] 呼び込んで繋がっていく [00:01:26] 这样紧密相连 [00:01:26] 言葉も距離も越えて [00:01:31] 穿越语言与距离 [00:01:31] 昨日よりも今日を今日よりも明日を [00:01:36] 日复一日 [00:01:36] もっと素敵なモノにできるように [00:01:41] 一定会变得越来越好 [00:01:41] 磨き上げていこう視界良好 [00:01:45] 擦亮眼睛视线良好 [00:01:45] さあ踏み出そう [00:01:47] 来吧,迈出步伐 [00:01:47] ここに不安を置き捨てて [00:01:51] 把不安搁置一旁 [00:01:51] 声高らかに歌えばいい [00:01:56] 大声歌唱就好 [00:01:56] どんなに離れていたって [00:02:01] 不论相隔多远 [00:02:01] この熱を共にしちゃえば [00:02:06] 只要拥有这份热情 [00:02:06] ほらキミもこの音楽を [00:02:08] 看吧,你也是构成这乐章的 [00:02:08] 構成する一人だ [00:02:11] 其中一人 [00:02:11] Say hello [00:02:13] 说你好 [00:02:13] はしゃごうよ [00:02:14] 嬉闹吧 [00:02:14] Say hello [00:02:15] 说你好 [00:02:15] 声を重ねあって [00:02:18] 一起歌唱 [00:02:18] 最大級のスマイルを描こうか [00:02:22] 一起展现最大的笑容吧 [00:02:22] 飛ぼう飛ぼう騒ごうよ [00:02:24] 飞吧飞吧欢笑吧 [00:02:24] 飛ぼう飛ぼうみんなとだからこそ [00:02:28] 飞吧飞吧只因和大家一起 [00:02:28] 最高の今日という日があるんだ [00:02:31] 今天是最美好的一天 [00:02:31] きっと笑顔が笑顔を [00:02:34] 笑容一定会唤来笑容 [00:02:34] 呼び込んで繋がっていく [00:02:37] 这样紧密相连 [00:02:37] 言葉も距離も越えてさ [00:02:42] 穿越语言与距离 [00:02:42] 今度はもっと素直に笑えるように [00:02:47] 为了下次更率真的笑容 [00:02:47] 毎日を積み重ねてさいこう [00:02:52] 每天积累,最高 [00:02:52] 上昇気流は乗るものなんかじゃなくて [00:02:57] 不是乘着上升气流 [00:02:57] 自分達で起こして [00:02:59] 而是我们自己唤起 [00:02:59] 育て上げていくものなんだ [00:03:22] 培育起来的 [00:03:22] Clap clap [00:03:23] 鼓掌 鼓掌 [00:03:23] 手を叩こう [00:03:25] 拍起手 [00:03:25] 一緒に音を重ねあって