[00:00:00] Soldier - ココア男。 [00:00:01] // [00:00:01] 詞∶青山未央/井出卓也 [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶鮫島巧 [00:00:04] // [00:00:04] 挑んでけ Mr.Soldier [00:00:06] 挑战吧 战士 [00:00:06] 世界を突破するんだ [00:00:09] 突破世界 [00:00:09] 弱音は捨てちまえ [00:00:11] 不示弱 [00:00:11] このトキは二度とない [00:00:14] 此时独一无二 [00:00:14] 夢への You are a Soldier [00:00:17] 你是向梦想前进的战士 [00:00:17] 不屈の魂 焦がして [00:00:21] 不屈的魂已焦躁无比 [00:00:21] 踏み出せ [00:00:26] 出发 [00:00:26] だから俺らしさとは何だ [00:00:29] 所以我的风格是什么 [00:00:29] 勝手に檻(オリ)ん中 [00:00:31] 不随便进入 [00:00:31] 入れんな [00:00:32] 牢笼 [00:00:32] 上手く話せないから Silence [00:00:34] 因为不能完美表达 所以保持沉默 [00:00:34] 夢 握りしめて [00:00:37] 紧握梦想 [00:00:37] 至極マジメに悩んだって [00:00:39] 就算为极度认真而烦恼 [00:00:39] 言い放題の声 絡まって [00:00:42] 也不会随便说话 [00:00:42] AHHHH! いくぜ! Beginning! [00:00:45] 啊 走啦 开始 [00:00:45] 挑んでけ Mr.Soldier [00:00:48] 挑战吧 战士 [00:00:48] 世界を突破するんだ [00:00:51] 突破世界 [00:00:51] 弱音は捨てちまえ [00:00:54] 不示弱 [00:00:54] このトキは二度とない [00:00:56] 此时独一无二 [00:00:56] 泣くなよ ロンリー Sister [00:00:59] 不要哭泣 孤独的小妹妹 [00:00:59] 余計な言葉や荷物はいらない [00:01:05] 无需多余的话语和行李 [00:01:05] Give me chance [00:01:07] 给我机会 [00:01:07] Give me chance [00:01:10] 给我机会 [00:01:10] Give me chance [00:01:13] 给我机会 [00:01:13] 既に始まってるぜ [00:01:16] 已经开始喽 [00:01:16] ツジツマ合わせは飽きたって [00:01:19] 已经厌倦有条有理 [00:01:19] 口に出して云ってみたんだ [00:01:22] 试着说出口 [00:01:22] 上手く笑うヤツラが Silence [00:01:24] 不能自然微笑的家伙们 保持沉默 [00:01:24] その程度なんだ? [00:01:27] 到何种程度 [00:01:27] 誰かの声に悩んだって [00:01:30] 就算因为谁的声音烦恼 [00:01:30] 背負うのはやっぱ自分なんだ [00:01:33] 还是要自己承担 [00:01:33] AHHHH! いくぜ! [00:01:34] 啊 走啦 [00:01:34] Beginning [00:01:36] 开始 [00:01:36] ギラツイタ Mr.Soldier [00:01:38] 闪耀的战士 [00:01:38] ノイズは突っ切っちまえ [00:01:41] 为克服噪音 [00:01:41] 痛みも歓迎するぜ [00:01:44] 就算痛苦也接受 [00:01:44] この鼓動 止まるまで [00:01:46] 这种悸动一直到结束 [00:01:46] 夢への You are Soldier [00:01:49] 你是向梦想前进的战士 [00:01:49] 余計な憂いや優しさ [00:01:53] 无需 [00:01:53] いらない [00:01:55] 多余的忧愁与温柔 [00:01:55] Give me chance [00:01:58] 给我机会 [00:01:58] Give me chance [00:02:00] 给我机会 [00:02:00] Give me chance [00:02:03] 给我机会 [00:02:03] 傷だらけでいこうぜ [00:02:07] 带着一身的伤前进 [00:02:07] Light 照らす隙に [00:02:08] 在光照亮的缝隙 [00:02:08] Microphone 握り [00:02:09] 紧握话筒 [00:02:09] 相容れぬ 君に [00:02:10] 给互不相容的你 [00:02:10] 深いところ 響き [00:02:12] 留下 [00:02:12] 渡るような言葉を [00:02:13] 响彻内心深处的话语 [00:02:13] でかく残す足跡 [00:02:14] 在你心里留下我大大的脚印 [00:02:14] そしていつまででも夢を見るよ [00:02:17] 然后无论到何时你都会做梦 [00:02:17] ピーターパンと [00:02:18] 和彼得潘一起 [00:02:18] 何年か経った後の後悔よ [00:02:20] 是事隔多年后的后悔啊 [00:02:20] 他人の評価?気にしてちゃ [00:02:22] 在意他人的评价 [00:02:22] 分泌されねぇドーパミンが [00:02:24] 多巴胺不分泌 [00:02:24] 身体が着火しちゃった熱帯夜 [00:02:26] 在身体着火般的热带夜晚 [00:02:26] 昔ばっかなつかしいんじゃ