[00:00:01] J'Ai Pas Vingt Ans - Alizee [00:00:14] C'est pas l'histoire d'un jour [00:00:17] 没有故事的一天 [00:00:17] Qui rime avec amour [00:00:22] 为爱情赋诗吟唱 [00:00:22] Plutot un long séjour [00:00:24] 一成不变如往昔 [00:00:24] Mais pas un pour toujours [00:00:29] 却也并非亘古永恒 [00:00:29] J'veux pas d'un pour la vie qui mène au paradis [00:00:34] 我不渴望去天堂生活 [00:00:34] Moi j'ai le temps [00:00:37] 我有大把时光 [00:00:37] C'est juste un compromis [00:00:39] 每一次的妥协 [00:00:39] Un peu comme l'eau de pluie [00:00:41] 就像一滴雨水 [00:00:41] Qui devient l'océan [00:00:45] 滴滴汇入辽阔汪洋... [00:00:45] C'est pas l'enfer non plus [00:00:49] 这就是地狱 [00:00:49] Question d'habitude [00:00:53] 问题潜藏许久... [00:00:53] Si c'est pas pour la vie tant pis [00:00:57] 倘若不是为了生活 [00:00:57] Alors dis oui [00:01:00] 那就是你作茧自缚... [00:01:00] J'aime pas l'habitude [00:01:02] 我不喜欢日复一日 [00:01:02] J'aime pas quand ca dure [00:01:04] 我不喜欢持续不断 [00:01:04] J'ai pas vingt ans [00:01:08] 我不是二十岁... [00:01:08] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure [00:01:12] 我没有鲜活灵魂...即使我优雅不可方物 [00:01:12] J'ai pas vingt ans [00:01:15] 我不是二十岁 [00:01:15] Et des talons aiguilles un talent de fille [00:01:19] 高跟鞋是女孩的专属 [00:01:19] Mélodie du vent [00:01:23] 咚咚声是风的乐章 [00:01:23] Je change comme je rime cachet d'aspirine [00:01:27] 我修改诗的韵脚,服下阿司匹林 [00:01:27] On est vieux à vingt ans [00:01:29] 我们老了二十岁 [00:01:29] Moi j'ai le temps [00:01:31] 但我仍有大把时光 [00:01:31] C'est pas l'histoire d'amour [00:01:34] 没有爱情故事发生 [00:01:34] Qui coule comme l'adour [00:01:38] 它悄然流逝 [00:01:38] Plutot un courant d'air [00:01:41] 如一股气流 [00:01:41] Qui souffle sur ta terre [00:01:46] 吹向你的荒芜原野 [00:01:46] J'veux plus d'un je m'attache [00:01:48] 我想我们会怦然心动 [00:01:48] Qui m'ennuie et me fache [00:01:50] 爱至刻骨直到不欢而散 [00:01:50] Moi j'ai le temps [00:01:54] 我有大把时光 [00:01:54] Plutot un coup d'audace'faut m'aimer à ma place [00:01:58] 不如你果敢出击,让我们翻云覆雨 [00:01:58] Et m'attendre au tournant [00:02:02] 这将会是个转折 [00:02:02] J'aime pas l'habitude [00:02:04] 我不喜欢日复一日 [00:02:04] J'aime pas quand ca dure [00:02:06] 我不喜欢持续不断 [00:02:06] J'ai pas vingt ans [00:02:09] 我不是二十岁... [00:02:09] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure [00:02:13] 我没有鲜活灵魂...即使我优雅不可方物 [00:02:13] J'ai pas vingt ans [00:02:17] 我不是二十岁... [00:02:17] Et des talons aiguilles un talent de fille [00:02:21] 高跟鞋是女孩的专属 [00:02:21] Mélodie du vent [00:02:25] 咚咚声是风的乐章 [00:02:25] Je change comme je rime cachet d'aspirine [00:02:28] 我修改诗的韵脚,服下阿司匹林 [00:02:28] On est vieux à vingt ans [00:02:31] 我们老了二十岁 [00:02:31] Moi j'ai le temps [00:02:33] 但我仍有大把时光 [00:02:33] La la la la la la la la [00:02:48] 啦啦啦啦啦... [00:02:48] Mélodie du vent [00:02:50] 风在吟唱 [00:02:50] La la la la [00:02:55] 啦啦啦啦啦... [00:02:55] Mélodie du vent [00:02:57] 风在吟唱 [00:02:57] La la la la la [00:03:03] 啦啦啦啦啦... [00:03:03] J'aime pas l'habitude [00:03:05] 我不喜欢日复一日 [00:03:05] J'aime pas quand ca dure [00:03:07] 我不喜欢持续不断 [00:03:07] J'ai pas vingt ans [00:03:11] 我不是二十岁... [00:03:11] J'ai pas d'attitude même si j'ai l'allure [00:03:15] 我没有鲜活灵魂...即使我优雅不可方物 [00:03:15] J'ai pas vingt ans [00:03:18] 我不是二十岁... [00:03:18] Et des talons aiguilles un talent de fille [00:03:22] 高跟鞋是女孩的专属 [00:03:22] Mélodie du vent Mélodie du vent [00:03:26] 咚咚声是风的乐章 [00:03:26] Je change comme je rime cachet d'aspirine [00:03:30] 我修改诗的韵脚,服下阿司匹林