[00:00:00] Movement (运动) - The Shanghai Restoration Project (上海复兴方案) [00:00:10] // [00:00:10] Written by:The Shanghai Restoration Project [00:00:20] // [00:00:20] You don't write much [00:00:23] 你不常写东西 [00:00:23] You don't talk too much [00:00:25] 你也不健谈 [00:00:25] Has it ever occurred to you [00:00:27] 你是否有过 [00:00:27] That you might not be doing so much [00:00:30] 也不那么拼命的时候 [00:00:30] When you sit back [00:00:32] 当你静静坐着的时候 [00:00:32] You look too relaxed [00:00:35] 你看起来是那么放松 [00:00:35] Let the world pass by and then you start to scream [00:00:38] 把世界抛在脑后 然后开始尖叫 [00:00:38] Enough is enough [00:00:41] 够了 [00:00:41] Seems you got a little predicament [00:00:44] 你似乎陷入了困境 [00:00:44] Seems you got a little problem [00:00:47] 似乎遇到了一些问题 [00:00:47] A situation on your hands [00:00:51] 这就是你现在的状态 [00:00:51] Whatcha gonna do when your time is up [00:00:53] 当你所剩时间不多时 你会怎么做 [00:00:53] Gonna wait a little more cause your clock is stuck [00:00:56] 要再多等待一些时日 因为你的时间被困住了 [00:00:56] Everyday that you waste you can't take back [00:00:58] 你挥的每一天都一去不复返 [00:00:58] It's just that matter of fact [00:01:01] 这就是现实 [00:01:01] Whatcha gonna do when you're out of time [00:01:03] 当一切为时已晚 你会怎么办 [00:01:03] Gonna jump in the game or remain on the side [00:01:06] 加入战局还是退到一旁 [00:01:06] Live tonight or wait a while [00:01:08] 活在当下还是再次等待 [00:01:08] Act now or later you will pay with your life [00:01:11] 再不行动你就荒废了一生 [00:01:11] Too much to do too much to take [00:01:14] 太多事要做 太多责任要承担 [00:01:14] Too much to fix too much today [00:01:16] 太多错要改 都堆在今天 [00:01:16] Too much enough going gets tough [00:01:18] 太多事情受够了 人生艰辛 [00:01:18] Gonna run a little late [00:01:21] 总是来不及 [00:01:21] Too bad you took too long to wait [00:01:24] 可惜你等待太久才行动 [00:01:24] To do the things you'll do tomorrow [00:01:26] 明日复明日 [00:01:26] A year later and it's still tomorrow [00:01:29] 明日何其多 [00:01:29] Why wait why wait [00:01:31] 为什么还要等待 [00:01:31] Seems you got a little predicament [00:01:35] 你似乎陷入了困境 [00:01:35] Seems you got a little problem [00:01:37] 似乎遇到了一些问题 [00:01:37] A situation on your hands [00:01:41] 这就是你现在的状态 [00:01:41] Whatcha gonna do when your time is up [00:01:44] 当你所剩时间不多时 你会怎么做 [00:01:44] Gonna wait a little more cause your clock is stuck [00:01:46] 要再多等待一些时日 因为你的时间被困住了 [00:01:46] Everyday that you waste you can't take back [00:01:49] 你挥的每一天都一去不复返 [00:01:49] It's just that matter of fact [00:01:51] 这就是现实 [00:01:51] Whatcha gonna do when you're out of time [00:01:54] 当一切为时已晚 你会怎么办 [00:01:54] Gonna jump in the game or remain on the side [00:01:56] 加入战局还是退到一旁 [00:01:56] Live tonight or wait a while [00:01:59] 活在当下还是再次等待 [00:01:59] Act now or later you will pay with your life [00:02:01] 再不行动你就荒废了一生 [00:02:01] You gotta run run run run [00:02:06] 你必须向前奔跑 [00:02:06] You gotta move left move right [00:02:11] 你必须行动起来 [00:02:11] That slope is looking steep [00:02:14] 斜坡看起来很陡峭 [00:02:14] But it's easier than it seems [00:02:16] 但其实没有想象中那么困难 [00:02:16] For now [00:02:19] 现在 [00:02:19] So climb on top of the world tonight [00:02:32] 今晚登上世界之巅 [00:02:32] Enough is enough is enough [00:02:35] 够了 [00:02:35] Enough is enough is enough [00:02:37] 够了 [00:02:37] Enough is enough is enough is enough [00:02:43] 够了 [00:02:43] Enough is enough is enough [00:02:44] 够了