[00:00:10] Yeah I was born in Stoke Newington Stokey from old city [00:00:13] 我出生在斯托克纽因顿 Stokey古城 [00:00:13] Where concrete is over trees and all dreams get cut and bleed [00:00:16] 在那儿房屋高过树木 梦想难以实现 [00:00:16] Walking free when I was young I used to duck and weave [00:00:19] 年少时 我在街上闲晃 走路晃晃悠悠 [00:00:19] Playing up in Clissold Park and laughing in that London breeze [00:00:22] 在Clissold公园玩耍 吹着伦敦的微风嬉笑 [00:00:22] ‘93 I was a three year old with many schemes [00:00:24] 93年我才三岁 但我很有心计 [00:00:24] Junior playing football skills of Arsenal just like they call me [00:00:27] 年纪轻轻秀出了Arsenal级别的球技 至少大家都这么说 [00:00:27] Sticker books remember wrestling the young’n takin’ I was phased [00:00:30] 记得几本写摔跤的故事 我被吸引了 [00:00:30] Used to idolize when he gave you a break-up [00:00:32] 当他打败了你 我曾经崇拜他 [00:00:32] I was in a nursery making story cakes feeling love [00:00:35] 我当时在一家托儿所度过愉快的时光 感受到满满的爱 [00:00:35] For the first time I remember days [00:00:37] 第一次我想起了以前的那些时光 [00:00:37] When I was bullied beat up then kicked and slapped away [00:00:40] 那些我被欺负 被殴被扁被扇耳光的时光 [00:00:40] Clutching on the monkey bars and hoping they’d all go away [00:00:43] 我抓着单杠希望那些坏蛋走开 [00:00:43] Loved them city sounds and sirens in the dark at night [00:00:45] 我喜爱在黑夜中听这城市的声音和颂歌 [00:00:45] Helicopters fly above my head I’d never get afraid [00:00:48] 直升飞机在我头顶盘旋 我永远不会害怕 [00:00:48] I loved them early days living in that constant noise [00:00:50] 我热爱早期的生活 伴着无休止的嘈杂声 [00:00:50] Bustle in my ear was like music to this little boy [00:00:54] 我耳边的噪音像是小孩子听到的音乐一样 [00:00:54] Sometimes we go and forget where we came from [00:00:57] 有时我们离开 忘记了我们从哪来 [00:00:57] And we don’t know [00:00:59] 我们自己也不知道 [00:00:59] Sometimes we go and forget where we came from [00:01:03] 有时我们离开 忘记了我们从哪来 [00:01:03] And we don’t know [00:01:04] 我们自己也不知道 [00:01:04] Sometimes we go and forget where we came from [00:01:08] 有时我们离开 忘记了我们从哪来 [00:01:08] And we don’t know [00:01:11] 我们自己也不知道 [00:01:11] Yeah we don’t know [00:01:14] 我们自己也不知道 [00:01:14] July ‘94 we packed up and closed the door [00:01:17] 七月 我们打包好 关上门离开 [00:01:17] Every note was now just some image I’m returning to [00:01:19] 我将这里的点点滴滴记录在笔记本上 [00:01:19] What we left behind my friends my cousins relatives [00:01:21] 我们离开了我们的朋友 兄弟 亲戚 [00:01:21] My birthplace my first taste of how to live and how to give [00:01:24] 我的出生地 这里让我第一次体会到生活和给予的乐趣 [00:01:24] Hackney down’s playin’ of memories [00:01:27] 出租车满载着回忆 [00:01:27] Sittin’ on the boat crying that was all that’s meant to be [00:01:30] 坐在船上大喊着这一切都是命中注定 [00:01:30] I was scared of startin’ school again; will some be all rude again [00:01:33] 我很害怕开学 因为怕再遇到那些欺负我的人 [00:01:33] Beat me up and treat me like a fool again [00:01:35] 打我 欺负我 [00:01:35] Growin’ up a outside and never settle quick [00:01:37] 期待快快长大 离开这里 但日子过得很慢 [00:01:37] When you’re treated like a lump of sh*t [00:01:39] 当我被这些人欺负的时候 [00:01:39] Saying you were black and time to account for what you f*cking did [00:01:43] 他们说你是黑人 是时候为你的所作所为负责任了 [00:01:43] But I never did nothing told ‘em that so many times [00:01:48] 但是我从没有做过什么坏事 我已经告诉过他们很多次了