[00:00:00] Woo Let's Fly Now [00:00:03] 争取让我们现在飞翔 [00:00:03] Woo Let's Try Now [00:00:06] 争取让我们现在飞翔 [00:00:06] Let's Fly Now Get My Strength [00:00:08] 让我们现在飞翔,带着我的力量 [00:00:08] Let's Try Now Let's My Strength [00:00:11] 让我们现在努力,让我们拥有我的力量 [00:00:11] Let's Fly Now Get My Strength [00:00:14] 让我们现在飞翔,带着我的力量 [00:00:14] Let's Try Now Now! [00:00:16] 让我们现在努力 [00:00:16] 胸躍るステージへ [00:00:19] 攀上梦寐以求的舞台 [00:00:19] 駆け上がるド真ん中で [00:00:22] 立于正中央 [00:00:22] 限りなく臨界点突破みせてよ [00:00:27] 试着不受限制地突破临界点吧 [00:00:27] 夢たしなむレジェンド [00:00:30] 充满梦想的传奇 [00:00:30] Everybody 輪の中で [00:00:32] 每个人都处在此圈子里 [00:00:32] 迷いなく未来への [00:00:35] 毫不犹豫地向着未来 [00:00:35] JUMP [00:00:37] 跳跃 [00:00:37] 落ちぶれてないと [00:00:39] 都是一群没有跌倒过 [00:00:39] 落ちぶれてから言うヤツばっか [00:00:43] 就还会跌倒的家伙 [00:00:43] 起死回生 狙う道のり [00:00:46] 在以起死回生为目标的路途中 [00:00:46] 怖くなくはないが [00:00:48] 也并非不畏惧 [00:00:48] 超えてく壁なのに [00:00:50] 一道应当会跨过的墙 [00:00:50] 通過点なのにふさいでるなら [00:00:53] 一条必经的路,若被堵塞了 [00:00:53] 1人じゃない自覚を [00:01:00] 请意识到自己并非孤身一人 [00:01:00] 届け [00:01:02] 传达出去吧 [00:01:02] We have to make a RIMFIRE [00:01:05] 我们必须创造出边缘火弹 [00:01:05] 合わせろ power の中の mind [00:01:08] 将力量中的信念结合起来吧 [00:01:08] 言い訳いらんぞ [00:01:11] 无需找任何借口 [00:01:11] Gotta dream [00:01:13] 抓住梦想 [00:01:13] 限界と war [00:01:16] 与界限作斗争 [00:01:16] 立ちはだかるのは理解しすぎた [00:01:21] 阻挡着你的是理解过甚的 [00:01:21] 常識と孤独の埋没 [00:01:27] 常识和孤独的埋没 [00:01:27] Let's Fly Now Get My Strength [00:01:30] 让我们现在飞翔,带着我的力量 [00:01:30] Let's Try Now Let's My Strength [00:01:32] 让我们现在努力,让我们拥有我的力量 [00:01:32] Let's Fly Now [00:01:35] 让我们现在飞翔 [00:01:35] Hello [00:01:36] 你好 [00:01:36] ガチで舞うぜ [00:01:37] 全力飞舞 [00:01:37] Hang time [00:01:38] 腾空时间 [00:01:38] 弱い soul は [00:01:39] 脆弱的心灵 [00:01:39] Rest in peace, You know? [00:01:41] 那安息吧,你懂吗 [00:01:41] I can't stop [00:01:41] 我不会停止 [00:01:41] で行ってまうぞ [00:01:43] 进攻 [00:01:43] 割れんばかりの [00:01:44] 雷鸣般的 [00:01:44] Applaud, more! [00:01:46] 掌声,再来多点 [00:01:46] たまのやる気もディスカウント [00:01:48] 难得的干劲也大打折扣 [00:01:48] だらしねえ my モチベーション [00:01:51] 真没用,我的积极性 [00:01:51] 文殊の知恵も悪魔のように [00:01:56] 超众的智慧亦如恶魔 [00:01:56] 焚き付けられてからようやく [00:01:58] 受人挑拨好不容易 [00:01:58] 顔を出した導火線だって [00:02:01] 才点着的导火线 [00:02:01] 吹き出す炎の中でビビって [00:02:04] 却在煽起的烈焰中发抖 [00:02:04] どうかせんといかんが [00:02:07] 得想点办法 [00:02:07] 我先に挑め かさばる [00:02:09] 我先挑战 [00:02:09] 意図へ手を伸ばして [00:02:12] 向大企图伸出手 [00:02:12] ひとつになる決心を [00:02:19] 下决心团结一致 [00:02:19] 壊せ [00:02:21] 摧毁掉吧 [00:02:21] We have to turn clock back [00:02:24] 我们必须要让时间倒流 [00:02:24] 手も足も出ないの? [00:02:26] 手足无措了吗? [00:02:26] How low? [00:02:27] 何等消沉? [00:02:27] 起爆しかないぞ [00:02:29] 只好等待爆发 [00:02:29] Fly high [00:02:32] 高飞吧 [00:02:32] 一心同体 [00:02:34] 彼此同心 [00:02:34] 未知なる世界は描き始めた