[00:00:00] 流行 - 椎名林檎 (しいな りんご) [00:00:01] // [00:00:01] 詞∶椎名林檎/坂間大介 [00:00:02] // [00:00:02] 曲∶椎名林檎 [00:00:13] // [00:00:13] 谺している またキミのコヱが谺してる [00:00:16] 又在回响 你的声音又在回响 [00:00:16] オレの好みの化粧(メイク)が邪魔してる [00:00:18] 我最喜欢的妆容 反倒成了妨碍 [00:00:18] キミの虚ろな素顔(フェイス)を探してる [00:00:20] 寻找你虚幻的素颜 [00:00:20] 淡いシャドウの奥の瞳は何色? [00:00:23] 淡淡眼影下的瞳孔是什么颜色呢 [00:00:23] 答えはいつも玉虫色 [00:00:25] 答案总是扑朔迷离 [00:00:25] イッツ ショウ タイム 晒すぜ正体 [00:00:27] 现在是表演时刻 揭发真相 [00:00:27] 未知の実りに御招待 [00:00:29] 招待您到未知的真实去 [00:00:29] きっと憶えらんないでしょ [00:00:34] 一定是不记得 对不对 [00:00:34] 特徴なんてこれっぽっちも無い [00:00:39] 毕竟连一丁点特征都没有 [00:00:39] 私の名ならば女 [00:00:43] 我的名字呀 叫女人 [00:00:43] それ以上でも以下でもない [00:00:48] 不上不下就只是这样 [00:00:48] 太陽が移ろうより [00:00:51] 受到 比太阳移动 [00:00:51] 早い君の調子(コンディション)を喰らい [00:00:57] 还快的 你的善变心性的影响 [00:00:57] 変貌を遂げてあげる [00:01:00] 让我为你改变 [00:01:00] ハヤッている季節限定 [00:01:07] 流行的季节限定 [00:01:07] 堕落してる またキミはコイに堕落してる [00:01:10] 堕落了 又为你的爱情堕落了 [00:01:10] オレの好みの服(ドレス)が隠してる [00:01:12] 我倾心的衣服隐藏了 [00:01:12] キミのイビツな曲線(カーブ)科学してる [00:01:14] 你扭曲的科学曲线 [00:01:14] まるで素体のままの着せ替え人形 [00:01:17] 彷佛素材般的人形模特儿 [00:01:17] 水から水へさまよう人魚 [00:01:19] 随波逐流的人鱼 [00:01:19] 流れたフリして流してる [00:01:21] 装作顺从的样子流动 [00:01:21] キミの気配を察してる [00:01:23] 让人看出你的蛛丝马迹 [00:01:23] もう忘れてしまったんでしょ [00:01:28] 你一定忘了吧 [00:01:28] 剥いだ裸の素材 [00:01:33] 斑驳的裸体素材 [00:01:33] 君が造った女 [00:01:37] 你创造出的女人 [00:01:37] 今じゃ会ったってハヤらない [00:01:41] 现在就算看得到也不流行 [00:01:41] 感傷が誘なうより [00:01:45] 被我 那比感伤还要 [00:01:45] 早い私の気分を喰らい [00:01:50] 迅速的情绪影响 [00:01:50] 代用を仕立て上げて [00:01:54] 找一个替代吧 [00:01:54] さようなら名プロデューサー [00:01:59] 再见了名制作人 [00:01:59] 女の…私に個性は要らない [00:02:07] 女人呀 我不需要个性 [00:02:07] 名前…は一つでいい [00:02:12] 名字 一个就好 [00:02:12] これ以上要らない [00:02:51] 再多都不需要 [00:02:51] Well you design the vogue, I just ride [00:02:55] 你创造了时尚 我只是依附而已 [00:02:55] All you think is win, it makes me cry [00:03:00] 你的一切都赢了 却让我哭了 [00:03:00] You play the hero in wars you start [00:03:04] 你开始在战争中扮演英雄的角色 [00:03:04] And I shed a tear from one blind eye [00:03:09] 我从失明的眼睛里流出眼泪 [00:03:09] While you define the vogue, I just sigh [00:03:13] 当你规定时尚的时候 我只是叹气 [00:03:13] Immortality's not worth my time [00:03:18] 不朽的名声 不值得我花时间 [00:03:18] You crave the kisses of idol love [00:03:22] 你渴望像偶像那样的爱之吻 [00:03:22] And I shed a tear from one blind eye [00:03:27] 我从失明的眼睛里流出眼泪 [00:03:27] 川のように Flow Flow Flow [00:03:29] 如河川般 流动 流动 流动 [00:03:29] 風のように Blow Blow Blow [00:03:31] 如微风般 吹动 吹动 吹动 [00:03:31] それぞれの延長線上 共に Flow Flow Flow [00:03:35] 在各自的延长线上 一起流动 流动 流动 404

404,您请求的文件不存在!