[00:00:00] アクトレス (Actress) - 8utterfly (バタフライ) [00:00:05] // [00:00:05] 词:Koyumi [00:00:11] // [00:00:11] 曲:Koyumi/WolfJunk [00:00:17] // [00:00:17] 私の好きな人には [00:00:21] 我喜欢的人 [00:00:21] 好きな人がいた [00:00:24] 有了喜欢的人 [00:00:24] 私の好きな人は [00:00:28] 我喜欢的人 [00:00:28] 私を友達だと思ってた [00:00:37] 一直将我当做朋友 [00:00:37] あなたの好きな人は [00:00:41] 你喜欢的人 [00:00:41] 私の知らない人 [00:00:44] 是我不认识的 [00:00:44] あなたの好きな人は [00:00:48] 你喜欢的人 [00:00:48] 写真の向こうで笑っていた [00:00:51] 在照片上笑容灿烂 [00:00:51] みんなにからかわれて [00:00:54] 看你被大家开着玩笑 [00:00:54] 嬉しそう [00:00:56] 好开心的样子 [00:00:56] 紙パックの [00:00:58] 我也一边喝着 [00:00:58] カフェオレのみながら [00:01:00] 纸杯里的牛奶咖啡 [00:01:00] 一緒に笑った [00:01:04] 一边与你一起欢笑 [00:01:04] その恋を応援した [00:01:08] 我为你的恋爱发出声援 [00:01:08] 振られちゃえばいいと [00:01:10] 心想就算自己被抛弃 [00:01:10] 思いながら [00:01:11] 也无所谓了 [00:01:11] その恋を応援した [00:01:14] 我为你的恋爱发出声援 [00:01:14] どうせ別れちゃうよと [00:01:17] 心想反正你我 [00:01:17] 思いながら [00:01:18] 都是要分别的 [00:01:18] 女友達を演じた [00:01:21] 扮演着女朋友的角色 [00:01:21] 台本もカメラもない [00:01:24] 没有台词 也没有相机 [00:01:24] 主演女優賞ものの [00:01:28] 不过是个得了最佳女主角奖的 [00:01:28] 清楚可憐なactress [00:01:42] 秀丽却又可怜的女演员 [00:01:42] 私の女友達は [00:01:46] 因为我的女朋友 [00:01:46] 私の気持ちを知ってるから [00:01:51] 很了解我的心意 [00:01:51] 少し気まずそうな [00:01:53] 虽然我表现出 [00:01:53] 表情みせてるけど [00:01:56] 有些难为情的样子 [00:01:56] このタイミングで [00:01:58] 但若在这个时机 [00:01:58] 気持ちバレたら [00:02:01] 说出自己的心意 [00:02:01] 最悪だから普通にしてて [00:02:05] 就太糟糕了 所以还是像平常那样 [00:02:05] 一緒に笑って [00:02:09] 一起欢笑吧 [00:02:09] その恋を応援した [00:02:12] 我为你的恋爱发出声援 [00:02:12] 振られちゃえばいいと [00:02:14] 心想就算自己被抛弃 [00:02:14] 思いながら [00:02:16] 也无所谓了 [00:02:16] その恋を応援した [00:02:19] 我为你的恋爱发出声援 [00:02:19] どうせ別れちゃうよと [00:02:21] 心想反正你我 [00:02:21] 思いながら [00:02:23] 都是要分别的 [00:02:23] 女友達を演じた [00:02:26] 扮演着女朋友的角色 [00:02:26] 台本もカメラもない [00:02:29] 没有台词 也没有相机 [00:02:29] 拍手喝采名演技 [00:02:33] 拍手 喝彩 高超的演技 [00:02:33] 自画自賛のactress [00:02:51] 自我吹嘘的女演员 [00:02:51] 本当はコーヒーは苦手で [00:02:55] 其实我很不习惯喝咖啡 [00:02:55] 紙パック1/3くらい [00:02:59] 每次总要 [00:02:59] いつも残してた [00:03:04] 剩下纸杯的三分之一那么多 [00:03:04] その恋を応援した [00:03:07] 我为你的恋爱发出声援 [00:03:07] 振られちゃえばいいと [00:03:09] 心想就算自己被抛弃 [00:03:09] 思いながら [00:03:11] 也无所谓了 [00:03:11] その恋を応援した [00:03:13] 我为你的恋爱发出声援 [00:03:13] どうせ別れちゃうよと [00:03:16] 心想反正你我 [00:03:16] 思いながら [00:03:17] 都是要分别的 [00:03:17] 女友達を演じた [00:03:20] 扮演着女朋友的角色 [00:03:20] 台本もカメラもない [00:03:24] 没有台词 也没有相机 [00:03:24] 主演女優賞ものの [00:03:28] 不过是个得了最佳女主角奖的 [00:03:28] 清楚可憐なactress [00:03:34] 秀丽却又可怜的女演员 [00:03:34] アクトレス [00:03:37] 女演员 [00:03:37] アクトレス 404

404,您请求的文件不存在!