[00:00:00] 사차선도로 (四车道公路) - 루이 (Louie)/육성재 (陆星材) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:루이 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:루이/송민규 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:송민규 [00:00:01] // [00:00:01] 모든 게 변해도 [00:00:03] 就算万物变迁 [00:00:03] 시간은 빠르게 흘러가 [00:00:04] 时光荏苒 [00:00:04] 강변대로를 따라 [00:00:06] 岁月流逝 [00:00:06] 난 서 있는데도 [00:00:08] 我依旧站在这里 [00:00:08] 왜 난 여전히 그대로 [00:00:12] 我为什么一如从前 [00:00:12] 멈추길 원해도 [00:00:14] 想要就此停止 [00:00:14] 모든 게 변해도 [00:00:15] 就算万物变迁 [00:00:15] 시간은 빠르게 흘러가 [00:00:17] 时光荏苒 [00:00:17] 한남대교를 따라 [00:00:18] 追随着江南大道 [00:00:18] 난 서 있는데도 [00:00:21] 我依旧站在这里 [00:00:21] 왜 난 여전히 그대로 [00:00:23] 我为什么一如从前 [00:00:23] 그때로 [00:00:25] 一如从前 [00:00:25] 이대로 위에서 난 정체 [00:00:27] 在这条路上 [00:00:27] 다들 바삐 끼어들 때에 [00:00:29] 大家都忙忙碌碌 [00:00:29] 난 대기하며 [00:00:30] 我时刻准备着 [00:00:30] 선 채 전방주시 [00:00:31] 直视前方 [00:00:31] 붉은색 대열에 낀 듯 만 듯 [00:00:34] 红色信号灯 前面人来人往 [00:00:34] 빠져나가고 파 [00:00:35] 我想要脱身 [00:00:35] 우린 길 잃은 양들 [00:00:37] 我们像是迷失道路的羊群 [00:00:37] 눈이 감겼어 반쯤 [00:00:38] 被蒙蔽了双眼 [00:00:38] 어떤 이들은 다툼 [00:00:40] 不知道会发生什么事情 [00:00:40] 수많은 경고등이 [00:00:41] 被无数的警示灯 [00:00:41] 주는 압박과 [00:00:42] 压迫着 [00:00:42] 긴장 안에서 사투 [00:00:44] 沉浸在紧张之中 [00:00:44] 다들 나름의 [00:00:45] 大家都在 [00:00:45] 이유 덕에 바뻐 [00:00:46] 各自奔波 [00:00:46] 화난 그들의 클랙슨 덕에 [00:00:48] 有人生气鸣响了喇叭 [00:00:48] 엑셀을 밟어 [00:00:49] 踩下油门 [00:00:49] 낭만이란 잔을 던져 [00:00:51] 把浪漫丢掉 [00:00:51] 깨는 밤에 난 지쳤어 [00:00:53] 我在破碎的夜晚中疲惫不堪 [00:00:53] 모든 게 서툴러 [00:00:54] 一切都如此草率 [00:00:54] 딱 그만큼 뒤처져 [00:00:56] 只不过落后了一点点而已 [00:00:56] 잠들고파 내 집 [00:00:57] 我想入睡 [00:00:57] 내 가족이 쉬는 쉼터에서 [00:00:59] 想在我的家 我的家人身边休息 [00:00:59] 꺾일듯한 물음표 끝 [00:01:01] 但却困难重重 [00:01:01] 이 느낌표에서 꺼내줘 [00:01:03] 请让我脱身吧 [00:01:03] 꺼내줘 [00:01:04] 让我脱身 [00:01:04] 흐르는 옛날 노래처럼 [00:01:05] 就像老旧的歌曲一样 [00:01:05] 걱정 없이 [00:01:06] 没有任何负担 [00:01:06] 동네를 뛰어다닌 [00:01:07] 就像在小区 [00:01:07] 해맑던 때처럼 [00:01:08] 游荡玩耍的时候一样 [00:01:08] 이제는 다 커버려 [00:01:10] 现在却长大成人 [00:01:10] 바쁜 생활 속에 쩔어 [00:01:12] 在忙碌的生活中疲惫不堪 [00:01:12] 라디오 튠을 돌려 [00:01:13] 打开广播 [00:01:13] 사차선 도로에서 [00:01:14] 在四车道的道路上 [00:01:14] 여느 때처럼 [00:01:15] 就像那时一样 [00:01:15] 모든 게 변해도 [00:01:17] 就算万物变迁 [00:01:17] 시간은 빠르게 흘러가 [00:01:19] 时光荏苒 [00:01:19] 강남대로를 따라 [00:01:21] 追随着江南大道 [00:01:21] 난 서 있는데도 [00:01:23] 我依旧站在这里 [00:01:23] 왜 난 여전히 그대로 [00:01:26] 我为什么一如从前 [00:01:26] 그때로 [00:01:27] 一如从前 [00:01:27] 멈추길 원해도 [00:01:28] 想要就此停止 [00:01:28] 모든 게 변해도 [00:01:30] 就算万物变迁 [00:01:30] 시간은 빠르게 흘러가 [00:01:32] 时光荏苒 [00:01:32] 한남대교를 따라 [00:01:33] 追随着汉南大桥 [00:01:33] 난 서 있는데도 [00:01:36] 我依旧站在这里 [00:01:36] 왜 난 여전히 그대로 [00:01:38] 我为什么一如从前