[00:00:00] The Lovers Are Losing (Live From The Forum) - Keane (基音乐团) [00:00:31] // [00:00:31] I dreamed I was drowning in the river Thames [00:00:39] 我梦到 我正被泰晤士河水吞没 [00:00:39] I dreamed I had nothing at all [00:00:42] 我梦到 我一无所有 [00:00:42] Nothing but my own skin [00:00:47] 目之所及只有自己的肌肤 [00:00:47] I dreamed I was drifting on a howling wind [00:00:55] 我梦到 咆哮的风把我吹走 [00:00:55] I dreamed I had nothing at all [00:00:59] 我梦到 我一无所有 [00:00:59] Nothing but my own skin [00:01:03] 目之所及只有自己的肌肤 [00:01:03] Slipped away from your open hands into the river [00:01:12] 水从你张开的手中落入河流 [00:01:12] Saw your face looking back at me [00:01:16] 仿佛看到了你的脸 望着我 [00:01:16] I saw my past and I saw my future [00:01:22] 仿佛看到了我的过去 还有我的未来 [00:01:22] You take the pieces of the dreams that you have [00:01:26] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:01:26] Cause you don't like the way they seem to be going [00:01:30] 因为你无法承受它们即将消逝 [00:01:30] You cut them up and spread them out on the floor [00:01:34] 你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [00:01:34] You're full of hope as you begin rearranging [00:01:38] 你充满希望地开始 [00:01:38] Put it all back together [00:01:42] 重组这些碎片 [00:01:42] But anyway you look at things [00:01:48] 但无论如何 你看着它们 [00:01:48] Looks like the lovers are losing [00:01:57] 仿佛爱人已去 [00:01:57] I dreamed I was watching the young lover's dance [00:02:05] 在梦中 我看到年轻时的我们在舞蹈 [00:02:05] I reached out to touch your hand [00:02:08] 我伸出手想触摸你的头发 [00:02:08] But I was watching from a distance [00:02:13] 但我却只能在远处观望 [00:02:13] We cling to love like a skidding car [00:02:17] 我们如此相爱 但却像一辆打滑的车 [00:02:17] Clings to a corner [00:02:21] 甩向拐角 [00:02:21] I try to hold on to what we are [00:02:25] 我竭力保持 却发现 [00:02:25] The more I squeeze the quicker we all are [00:02:32] 抓得越紧 我们离得越远 [00:02:32] You take the pieces of the dreams that you have [00:02:36] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:02:36] Cause you don't like the way they seem to be going [00:02:40] 因为你无法承受它们即将消逝 [00:02:40] You cut them up and spread them out on the floor [00:02:44] 你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [00:02:44] You're full of hope as you begin rearranging [00:02:48] 你充满希望地开始 [00:02:48] Put it all back together [00:02:52] 重组这些碎片 [00:02:52] But anyway you look at things [00:02:57] 但无论如何 你看着它们 [00:02:57] Looks like the lovers are losing [00:03:07] 仿佛爱人已去 [00:03:07] I dreamed I had nothing at all [00:03:15] 我梦到 我一无所有 [00:03:15] I dreamed I had nothing at all [00:03:23] 我梦到 我一无所有 [00:03:23] I dreamed I had nothing at all [00:03:31] 我梦到 我一无所有 [00:03:31] I dreamed I had nothing at all [00:03:37] 我梦到 我一无所有 [00:03:37] You take the pieces of the dreams that you have [00:03:41] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:03:41] Cause you don't like the way they seem to be going [00:03:45] 因为你无法承受它们即将消逝 [00:03:45] You cut them up and spread them out on the floor [00:03:50] 你把它们弄成碎片 让它们散落一地 [00:03:50] You're full of hope as you begin rearranging [00:03:54] 你充满希望地开始 [00:03:54] Put it all back together [00:03:58] 重组这些碎片 [00:03:58] But anyway you look at things [00:04:03] 但无论如何 你看着它们 [00:04:03] Looks like the lovers are losing [00:04:10] 仿佛爱人已去 [00:04:10] You take the pieces of the dreams that you have [00:04:14] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:04:14] Cause you don't like the way they seem to be going [00:04:18] 因为你无法承受它们即将消逝