[00:00:00] 新しい朝に吹く風は (新的早晨风儿吹拂) - SUPER☆GiRLS (スーパーガールズ) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:NOBE [00:00:07] // [00:00:07] 曲:藤崎高寛 [00:00:11] // [00:00:11] ねぇいま [00:00:13] 现在 [00:00:13] 僕たちが生きてるのは [00:00:18] 我们之所以活着 [00:00:18] あの日見た [00:00:19] 在那天所见 [00:00:19] かけがえのない夢の途中 [00:00:30] 那无可替代的梦境的中途 [00:00:30] いつか枯らしてしまった花も [00:00:38] 即使总有一天会枯萎的花朵 [00:00:38] 精一杯 [00:00:39] 只要用心去洋芋 [00:00:39] 育てたなら意味があるさ [00:00:49] 也会有其存在的意义 [00:00:49] 過ぎてゆく日々の [00:00:52] 渐渐度过的每一天 [00:00:52] その忙しさに [00:00:54] 感觉要输给 [00:00:54] 負けそうになる [00:00:57] 这样的忙碌 [00:00:57] ときもあるけど [00:00:59] 虽然偶尔有这样的感觉 [00:00:59] 立ち尽くすより [00:01:02] 比起坚持到最后 [00:01:02] 涙も糧に [00:01:04] 将眼泪当做精神的支撑 [00:01:04] 強く強く [00:01:09] 会变强 变强 [00:01:09] この新しい朝に吹く風は [00:01:14] 吹向这崭新清晨的风 [00:01:14] 希望という方舟 [00:01:19] 称作希望的方舟 [00:01:19] 木々を揺らし [00:01:22] 吹动着树木 [00:01:22] どこまでも [00:01:24] 无论到哪里 [00:01:24] 空に描いた夢を乗せて渡る [00:01:29] 都能够乘坐天空描绘的梦境前行 [00:01:29] いつの日か今日の僕たちに [00:01:34] 总有一天 [00:01:34] 誇れる日が来るさ [00:01:39] 我们也能够夸耀今天的自己 [00:01:39] そのときを信じて [00:01:46] 坚信会有那个时候 [00:01:46] 行こう行こう [00:01:55] 前行 前行 [00:01:55] ねぇまだ [00:01:56] 仍然 [00:01:56] ちゃんと自信はないけど [00:02:02] 对自己没有自信 [00:02:02] あなたには気づいて欲しい [00:02:07] 想要让你注意到 [00:02:07] 愛のかたち [00:02:13] 爱的外形 [00:02:13] どんな言葉でも [00:02:16] 无论怎样的言语 [00:02:16] 表せなくて [00:02:18] 都无法表达 [00:02:18] 分かち合うには [00:02:21] 互相分担 [00:02:21] 難しいけど [00:02:23] 是一件很难的事情 [00:02:23] 間違う事を [00:02:26] 不要去害怕 [00:02:26] 怖がらないで [00:02:28] 自己会弄错 [00:02:28] 前へ前へ [00:02:33] 向前 向前 [00:02:33] 例えば星が見えない夜でも [00:02:38] 即使在夜晚看不到星星 [00:02:38] 心配いらないさ [00:02:44] 也无需担心 [00:02:44] 雲のむこういつだって [00:02:48] 在云彩的另一端 [00:02:48] 行き先を照らして [00:02:51] 无论何时都会照亮前行的道路 [00:02:51] 輝いてる [00:02:54] 闪烁着光明 [00:02:54] だから迷わずに [00:02:56] 所以不要迷惘 [00:02:56] これからも [00:02:58] 今后也要 [00:02:58] 自分らしく生きよう [00:03:04] 活得更像自己 [00:03:04] 今日よりも明日へ [00:03:10] 比起今天要面向明天 [00:03:10] 進もう進もう [00:03:18] 前进 前进 [00:03:18] ねえ [00:03:19] 我们没有弄错吧 [00:03:19] 僕たちは間違ってないよね [00:03:27] 已经接受的现实 [00:03:27] 受け止めた現実の [00:03:32] 还有这前方的未来 [00:03:32] その先が未来 [00:03:38] 这双不停颤抖 [00:03:38] この震えてる [00:03:42] 没有把握的双脚 [00:03:42] 頼りない足で [00:03:47] 踩踏上去 [00:03:47] 踏みしめて [00:03:49] 一步一步迈向远方 [00:03:49] 遠くまで一歩ずつ [00:03:58] 吹向这崭新清晨的风 [00:03:58] 新しい朝に吹く風は [00:04:03] 称作希望的方舟 [00:04:03] 希望という方舟 [00:04:08] 吹动着树木无论到哪里 [00:04:08] 木々を揺らしどこまでも [00:04:12] 都能够乘坐天空描绘的梦境前行 [00:04:12] 空に描いた夢を乗せて渡る [00:04:18] 即使在夜晚看不到星星 [00:04:18] 例えば星が見えなくても [00:04:22] 也无需担心 [00:04:22] 心配いらないさ 404

404,您请求的文件不存在!