[00:00:01] Passout - Gaeko & Bumkey [00:00:11] 거울 안에 홀로 남아서 [00:00:16] 独自留在镜中 [00:00:16] 그녀는 검은 눈물을 흘려 [00:00:18] 她流下黑色的眼泪 [00:00:18] 지금 제정신이 아냐 [00:00:23] 此刻 精神失常 [00:00:23] 아냐 제정신이 아냐 [00:00:31] 失常 精神失常 [00:00:31] 그녀는 예쁘고 끼가 많아 [00:00:33] 她美艳而风情万种 [00:00:33] 주변에 친구들이 많아 [00:00:36] 周围有很多朋友 [00:00:36] 자정이 넘어서야 불러내는 [00:00:38] 过了午夜才叫出来的 [00:00:38] 남자들의 문자들 [00:00:39] 男人们的短信 [00:00:39] 그게 별로 싫진 않아 [00:00:41] 那并不是很讨厌 [00:00:41] 나르시시즘 관심의 대상 [00:00:43] 自我陶醉 关心的对象 [00:00:43] 가십거리의 주인공 [00:00:45] 绯闻的主人公 [00:00:45] 놀 때는 번화가 [00:00:46] 玩的时候是在繁华街道 [00:00:46] 다이아몬드 까이엔 [00:00:47] 钻石 [00:00:47] 라임 색의 조명이 깜빡 거리는 곳 [00:00:50] 橙色灯光闪烁的地方 [00:00:50] 목소리는 크고 [00:00:51] 声音很大 [00:00:51] 숨길 수 없는 허영기 [00:00:52] 掩饰不住的虚荣心 [00:00:52] 가여운 어깨엔 샤넬 백에 [00:00:54] 可怜的肩膀上背着香奈儿包 [00:00:54] 그녀였기 때문에 별처럼 [00:00:56] 因为是她 虽然 [00:00:56] 반짝거리지만 왠지 [00:00:58] 闪耀如星辰 不知为何却 [00:00:58] 측은해 [00:01:02] 感到怜悯 [00:01:02] 거울 안에 홀로 남아서 [00:01:06] 独自留在镜中 [00:01:06] 그녀는 검은 눈물을 흘려 [00:01:09] 她流下黑色的眼泪 [00:01:09] 지금 제정신이 아냐 [00:01:13] 此刻 精神失常 [00:01:13] 아냐 제정신이 아냐 [00:01:20] 失常 精神失常 [00:01:20] 끝나지 않는 고독감 세월 [00:01:22] 永无止境的孤独感 堆积在 [00:01:22] 위로 쌓인 결핍 사랑 [00:01:24] 岁月之上的洁癖 爱情 [00:01:24] 불편할 정도의 헌신 [00:01:25] 令人不适的献身忘我 [00:01:25] 대부분이 얕보게 되거나 떠나 [00:01:28] 被大部分人轻视 亦或离开 [00:01:28] 삶이란 핸들을 불행이란 코너로 [00:01:31] 握着人生这个方向盘 开向名为不幸的角落 [00:01:31] 몰아 아빠와 엄마 일찌감치 [00:01:33] 爸爸和妈妈 早早就 [00:01:33] 이혼했지 무의식 속에 결혼 [00:01:35] 离婚了 在无意识之中结婚 [00:01:35] 난폭하고 피곤했지 안정을 원해 [00:01:37] 在粗暴之中疲倦 为了安定 [00:01:37] 쉽게 사랑에 빠지지만 관계 후엔 [00:01:39] 虽然轻易陷入了爱情 可在那之后 [00:01:39] 손 위에 모래 같은 사랑만 [00:01:41] 只有指间沙般的爱情 [00:01:41] 방에는 술 담배 립스틱 콘돔 [00:01:43] 房间里的酒 烟 口红 避孕套 [00:01:43] 사람들이 퇴근할 때 일어나 홀로 [00:01:46] 人们下班时独自起床 [00:01:46] 아주 예쁘고 감각적이지만 왠지 [00:01:48] 虽然那么漂亮又感性 不知为何却 [00:01:48] 측은해 [00:01:52] 感到怜悯 [00:01:52] 거울 안에 홀로 남아서 [00:01:57] 独自留在镜中 [00:01:57] 그녀는 검은 눈물을 흘려 [00:01:59] 她流下黑色的眼泪 [00:01:59] 지금 제정신이 아냐 [00:02:05] 此刻 精神失常 [00:02:05] 아냐 제정신이 아냐 [00:02:11] 失常 精神失常 [00:02:11] 어쩌면 스타가 됐을 수도 [00:02:13] 也许会成为明星的 [00:02:13] 넘치는 창작에너지 [00:02:14] 这满满的创作动力 [00:02:14] 매끈한 몸의 구도 [00:02:16] 清秀身躯的构图 [00:02:16] 신사동 어귀에서 [00:02:17] 在新沙洞入口 [00:02:17] 얼굴을 두른 붕대 [00:02:19] 缠绕面容的绷带 [00:02:19] 너무 조여 풀지 못한 중독 [00:02:21] 紧紧包裹 难以解开的中毒 [00:02:21] 인간관계 복잡하고 어려워 [00:02:23] 人际关系复杂而困难 [00:02:23] 너무 솔직한 것을 탓해야 하나 [00:02:25] 要选择太过坦率的东西吗 [00:02:25] 마음에 흩뿌려진 충동들 [00:02:27] 散布内心的那些冲动 [00:02:27] 뿌리치기 힘들어