[00:00:00] LIFE STYLE - SALU/漢 a.k.a. GAMI/D.O [00:00:05] // [00:00:05] 词:SALU/漢a.k.a.GAMI/D.O [00:00:10] // [00:00:10] 曲:Chaki Zulu [00:00:15] // [00:00:15] 俺らが掻き回すこのrap game [00:00:19] 由我们不断搅动的这rap game [00:00:19] 稼いだ金使ってpop champagne [00:00:23] 使用赚来的钱的pop champagne [00:00:23] 蒔くのは未来への種だけ [00:00:27] 播下的只是朝向未来的种子 [00:00:27] 君の親御さんすらknow my name [00:00:31] 连你的家长都know my name [00:00:31] 俺らが掻き回すこのrap game [00:00:35] 由我们不断搅动的这rap game [00:00:35] 稼いだ金使ってpop champagne [00:00:39] 使用赚来的钱的pop champagne [00:00:39] 蒔くのは未来への種だけ [00:00:43] 播下的只是朝向未来的种子 [00:00:43] 君の親御さんすらknow my name [00:00:47] 连你的家长都know my name [00:00:47] 誰も知らないことも [00:00:49] 不论是谁也不知道的事情 [00:00:49] 手に入んないものも [00:00:51] 还是无法获得的东西 [00:00:51] Get it all yeah [00:00:53] // [00:00:53] Let's get it all yeah [00:00:55] // [00:00:55] 君があの頃見た [00:00:57] 都是那时你看见的 [00:00:57] 夢の続きなんだ [00:01:00] 梦想的延续啊 [00:01:00] Get it on yeah [00:01:03] // [00:01:03] 俺らが掻き回すこのrap game [00:01:07] 由我们不断搅动的这rap game [00:01:07] 稼いだ金使ってpop champagne [00:01:11] 使用赚来的钱的pop champagne [00:01:11] 蒔くのは未来への種だけ [00:01:15] 播下的只是朝向未来的种子 [00:01:15] 君の親御さんすらknow my name [00:01:20] 连你的家长都know my name [00:01:20] ポケットの中はズクの束 [00:01:22] 口袋里装着一捆钞票 [00:01:22] 噂で聴いてた通りのラッパー [00:01:24] 和传言中一模一样的说唱歌手 [00:01:24] キラキラ輝く [00:01:25] 链子上的钻石 [00:01:25] チェーンにダイヤ [00:01:26] 闪闪发光 [00:01:26] 札束の山も悪くはないが [00:01:28] 金钱之山也挺不错的嘛 [00:01:28] Struggleを刻んだ墨や [00:01:30] 印刻着努力的墨水和 [00:01:30] Painを共に乗り越えるブラザー [00:01:32] 共同跨越痛苦的兄弟 [00:01:32] Dopeは転がるコーナー [00:01:34] **是倒下的角落 [00:01:34] Hiphopは一つの生き方 [00:01:36] Hiphop是一种生活方式 [00:01:36] 欲渦巻く真夜中 [00:01:38] 欲望如旋涡般的深夜 [00:01:38] 又聞きより明らか [00:01:40] 间接传来的声音愈发明朗 [00:01:40] バラまき続けた結果 [00:01:41] 不断继续传播的结果 [00:01:41] 繋がり続けるストリートの輪 [00:01:44] 就是街上川流不息永不间断的车轮 [00:01:44] 「どうなるか?」じゃなく [00:01:45] 不是 会变成怎样 [00:01:45] 「どうするか?」 [00:01:46] 而是 要怎样做 [00:01:46] ぐるぐるぐるマワルタイマー [00:01:48] 骨碌骨碌骨碌旋转的计时器 [00:01:48] カードはkingとjoker [00:01:49] 牌面是国王和小丑 [00:01:49] お前次第だぜ?どう切るか [00:01:52] 全都看你的哦 要怎么打破现状呢 [00:01:52] 気に入らねーなら [00:01:53] 不喜欢的话 [00:01:53] ブッ壊しちまえ [00:01:54] 就全毁掉吧 [00:01:54] 周りを気にしてても [00:01:56] 总是在意着周围 [00:01:56] 始まらねぇ [00:01:56] 什么都无法开始 [00:01:56] そのまやかしだらけの目の前 [00:01:58] 就在那满是赝品的眼前 [00:01:58] 好きなように [00:01:59] 用你的方法 [00:01:59] やれ君のやり方で [00:02:00] 想怎么做就怎么做吧 [00:02:00] デっカくなる [00:02:01] 就像是描绘 [00:02:01] ヤマ描いた分だけ [00:02:02] 愈渐庞大高山 [00:02:02] ミーハーな奴の耳を [00:02:04] 用这样的rap [00:02:04] ちょん切るラップ [00:02:05] 震惊那群追星族的耳朵 [00:02:05] ブッ太く巻く何も変わんねえ [00:02:07] 只是蜷缩在一边什么都改变不了 [00:02:07] 当たり前だろ [00:02:08] 那当然了 [00:02:08] Bling blingなエブリデイ [00:02:09] 闪闪发亮的每一天 [00:02:09] 俺らが掻き回すこのrap game [00:02:11] 由我们不断搅动的这rap game [00:02:11] 稼いだ金使ってpop champagne [00:02:15] 使用赚来的钱的pop champagne [00:02:15] 蒔くのは未来への種だけ [00:02:19] 播下的只是朝向未来的种子 [00:02:19] 君の親御さんすらknow my name [00:02:23] 连你的家长都know my name [00:02:23] 俺らが掻き回すこのrap game [00:02:27] 由我们不断搅动的这rap game [00:02:27] 稼いだ金使ってpop champagne [00:02:31] 使用赚来的钱的pop champagne [00:02:31] 蒔くのは未来への種だけ [00:02:35] 播下的只是朝向未来的种子 [00:02:35] 君の親御さんすらknow my name [00:02:41] 连你的家长都know my name [00:02:41] 一昔前の日本じゃまずありえない [00:02:44] 在以前的日本是绝对不可能的 [00:02:44] ラッパーがお茶の間賑わす時代と [00:02:46] 现在变成了 [00:02:46] なってきたぜ [00:02:46] 说唱歌手在客厅里热闹欢腾的时代 [00:02:46] ようやく最近 [00:02:48] 最近终于 [00:02:48] 人気の全くない平日クラブの [00:02:50] 在平日完全没有人气的俱乐部的 [00:02:50] パーチーで全てが始まり [00:02:52] 派对中开始了一切 [00:02:52] イベント打っても僅かに [00:02:54] 举办的活动少之又少 [00:02:54] 来た客すら全員知り合い [00:02:56] 来客还全都是熟人 [00:02:56] 行き当たりばったりだった [00:02:58] 真是要走投无路了 [00:02:58] 粋がるガキだったヤツも今では [00:03:00] 曾经十分自以为是的小鬼 [00:03:00] マイク握っては意味ある言葉を [00:03:02] 现在也能握着麦克风 混着香烟的烟气 [00:03:02] 煙と一緒に吐くショータイム [00:03:04] 吐出意味深长的话来 show time [00:03:04] これがいわゆる昭和ライフ53 [00:03:06] 这就是所谓的昭和生活53 [00:03:06] TVじゃモンスター [00:03:07] TV是怪兽 [00:03:07] お茶目なおじさん [00:03:08] 恶作剧的叔叔 [00:03:08] 取り乱してすみません [00:03:10] 弄得一团糟真是对不起 [00:03:10] 既に取返しつきません [00:03:12] 已经无法挽回了 [00:03:12] ゴールが近づいた時にいつも [00:03:14] 每当靠近目标时总是 [00:03:14] 誰かの都合が悪いらしいぜ [00:03:16] 好像会有谁不方便 [00:03:16] 持て余している手つかずの哲学 [00:03:18] 抽不出空闲的手来的哲学 [00:03:18] テレビにリアルは映りづれぇ [00:03:20] 电视里很难映照出现实 [00:03:20] つべこべ言わずに常に突っ走る [00:03:22] 不需总是顶撞反驳只要勇往直前 [00:03:22] 「ナシ」だったなら [00:03:23] 如果被说是 不可能 [00:03:23] 「アリ」にするだけで [00:03:25] 那就把它变为 可能 就好了 [00:03:25] 縦ノリ横ノリよりも [00:03:26] 比起令人左右摇摆的音乐 [00:03:26] 夜も悪ノリのエブリデイ [00:03:28] 每天的夜晚才更容易让人胡来 [00:03:28] 俺らが掻き回すこのrap game [00:03:31] 由我们不断搅动的这rap game [00:03:31] 稼いだ金使ってpop champagne [00:03:35] 使用赚来的钱的pop champagne [00:03:35] 蒔くのは未来への種だけ [00:03:39] 播下的只是朝向未来的种子 [00:03:39] 君の親御さんすらknow my name [00:03:43] 连你的家长都know my name [00:03:43] 俺らが掻き回すこのrap game [00:03:47] 由我们不断搅动的这rap game [00:03:47] 稼いだ金使ってpop champagne [00:03:51] 使用赚来的钱的pop champagne [00:03:51] 蒔くのは未来への種だけ [00:03:55] 播下的只是朝向未来的种子 [00:03:55] 君の親御さんすらknow my name [00:03:59] 连你的家长都know my name [00:03:59] 誰も知らないことも [00:04:01] 不论是谁也不知道的事情 [00:04:01] 手に入んないものも [00:04:03] 还是无法获得的东西 [00:04:03] Get it all yeah let's get it all yeah [00:04:07] // [00:04:07] 君があの頃見た [00:04:09] 都是那时你看见的 [00:04:09] 夢の続きなんだ