[00:00:00] インフルエンサー (大影响家) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 词:秋元康 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:すみだしんや [00:00:08] // [00:00:08] Boom boom boom [00:00:09] // [00:00:09] Boom boom boom [00:00:10] // [00:00:10] Boom boom boom [00:00:10] // [00:00:10] Boom boom boom [00:00:11] // [00:00:11] インフルエンサー [00:00:15] 影响者 [00:00:15] Boom boom boom [00:00:16] // [00:00:16] Boom boom boom [00:00:17] // [00:00:17] Boom boom boom [00:00:18] // [00:00:18] Boom boom boom [00:00:19] // [00:00:19] インフルエンサー [00:00:22] 影响者 [00:00:22] いつだって知らないうちに [00:00:26] 我总是在无意识之间 [00:00:26] 僕は見回している [00:00:29] 四下张望 [00:00:29] 何度も [00:00:29] 不知厌倦 [00:00:29] 君がどこで何をしているか [00:00:33] 你在哪里在做什么 [00:00:33] 気になってしまうんだ [00:00:35] 总是牵动着我的心 [00:00:35] 落ち着かなくなる [00:00:37] 让我无法保持冷静 [00:00:37] 声くらいかければいい [00:00:41] 打声招呼总归是可以的吧 [00:00:41] 誰もが思うだろう [00:00:43] 或许所有人都会这么想 [00:00:43] できない [00:00:44] 可是我做不到 [00:00:44] 君がいる場所が分かったら [00:00:48] 只要知道你所在的地方 [00:00:48] 僕には地図になるんだ [00:00:51] 对我来说那就是我的地图 [00:00:51] 気配以上会話未満 [00:00:55] 明明如此在意你却还无只言半语的交流 [00:00:55] 恋はいつもよそよそしい [00:00:58] 爱情总是如此漠然 [00:00:58] 胸騒ぎが聞こえないように [00:01:02] 真希望所有的语言 [00:01:02] 世界から言葉なんか [00:01:06] 能从这个世上消失 [00:01:06] 消えてしまえばいい [00:01:09] 这样我也就听不到内心的喧嚣了 [00:01:09] 地球と太陽みたいに [00:01:13] 就像地球与太阳 [00:01:13] 光と影が生まれて [00:01:17] 衍生出光与影 [00:01:17] 君を探してばかり [00:01:20] 我总在寻找着你 [00:01:20] 距離は縮まらない [00:01:24] 距离却丝毫未减 [00:01:24] 重力引力引かれて [00:01:28] 你的重力引力牵引着我 [00:01:28] 1から10まで君次第 [00:01:31] 你牵制着我的一举一动 [00:01:31] 存在するだけで [00:01:35] 单单是你存在于这世上 [00:01:35] 影響を与えてる [00:01:40] 就能带给我莫大的影响 [00:01:40] インフルエンサー [00:01:44] 影响者 [00:01:44] Boom boom boom [00:01:45] // [00:01:45] Boom boom boom [00:01:46] // [00:01:46] Boom boom boom [00:01:47] // [00:01:47] Boom boom boom [00:01:48] // [00:01:48] インフルエンサー [00:01:52] 影响者 [00:01:52] どこかの誰かなんて [00:01:55] 对其他人 [00:01:55] 全然興味ないけど [00:01:58] 毫无兴趣 [00:01:58] 何故だか [00:01:58] 不知道为什么 [00:01:58] 君が何を考えてるか [00:02:02] 对于你的想法 [00:02:02] 知りたくてしょうがない [00:02:05] 我却无可救药地想要了解 [00:02:05] 振り回されてる [00:02:06] 被你耍的团团转 [00:02:06] ミュージックやファッションとか [00:02:09] 音乐或是时尚 [00:02:09] 映画や小説とか [00:02:12] 电影或是小说 [00:02:12] なんでも [00:02:13] 只要是你喜欢的 [00:02:13] お気に入りのもの手にすれば [00:02:17] 我都努力去接触 [00:02:17] 時間を共有できるんだ [00:02:20] 这样就能和你共度相同时光了 [00:02:20] 外見よりももっと深く [00:02:24] 比外在更深刻 [00:02:24] 恋は内面覗くことさ [00:02:27] 爱情就是窥测人的内在 [00:02:27] 君らしさに溺れてしまう [00:02:31] 沉溺于你的所有一切 [00:02:31] 切なさが物足りない [00:02:35] 单恋的苦楚尚不足够 [00:02:35] 僕は叫んでいる [00:02:39] 我在如此呼喊 [00:02:39] 自転と公転みたいに [00:02:42] 就像自转与公转 [00:02:42] 意識の間回って [00:02:46] 我徘徊在意识之间