[00:00:00] 何度も ~映画「江ノ島プリズム」ver.~ - RAM WIRE (ラムワイヤー) [00:00:00] // [00:00:00] 词:ユーズ/Monch [00:00:00] // [00:00:00] 曲:ユーズ/Monch/RYLL [00:00:00] // [00:00:00] 進みきれない僕らを [00:00:05] 不断前进的我们 [00:00:05] 時はまるで遊ぶように [00:00:09] 时间仿若游戏人间般 [00:00:09] 何度も 何度も 何度も [00:00:15] 无数次 无数次 无数次 [00:00:15] わたされる不幸と幸福 [00:00:20] 赋予我们不幸与幸福 [00:00:20] でもこの景色の片隅 [00:00:25] 但我们仍会为这景色的一角 [00:00:25] 懲りもせずに探すでしょう [00:00:30] 不畏艰险 勇敢探求 [00:00:30] 何度も 何度も 何度も [00:00:35] 无数次 无数次 无数次 [00:00:35] キリがないことを知っていながら [00:00:43] 明知这样的探险无止无休 [00:00:43] そのため息右に同じ [00:00:45] 叹息不断 [00:00:45] くたびれた1日にぼやき [00:00:48] 疲惫的一天和发牢骚 [00:00:48] 意味もない色もない [00:00:50] 没有意义 没有光彩 [00:00:50] 堂々巡りの今日は行き止まり [00:00:53] 毫无进展的今天就要结束 [00:00:53] 分かりかけてくると一層 [00:00:55] 细细思索 反而让 [00:00:55] 離れてく現実と理想 [00:00:58] 现实与理想 更加遥远 [00:00:58] 失笑 鼻で笑うように [00:01:00] 失笑 嗤之以鼻般 [00:01:00] 青い羽で飛び回る鳥 [00:01:03] 鸟儿展开青色的双翅 盘旋天际 [00:01:03] 逃げ出したくなるのはザラ [00:01:05] 常常想要逃离出去 [00:01:05] やっぱまだ中途半端 [00:01:08] 果然 还是半途而废 [00:01:08] とにかくBusy 淀みだす日々 [00:01:10] 总之要忙起来 混沌的岁月 [00:01:10] 焦りだけが一人歩き [00:01:13] 焦急在独自行走 [00:01:13] 青臭くても捨てたくない [00:01:15] 即便稚嫩也难以舍弃 [00:01:15] でも無防備じゃもう 立ち往生 [00:01:18] 若是毫无防备 便只能进退维谷 [00:01:18] 後戻りは出来ないこの滑走路 [00:01:22] 这条滑行跑到 没有退路 [00:01:22] I've got to go [00:01:23] 我要前行 [00:01:23] (やみくもに信じてた) [00:01:25] 胡乱相信 [00:01:25] 明日を [00:01:26] 明天 [00:01:26] (目の当たりにしたなら) [00:01:28] 若是就在眼前 [00:01:28] Up yours! [00:01:29] 低咒出声 [00:01:29] 有るのは不甲斐なさと苛立ち [00:01:33] 有的 只是窝囊和焦躁 [00:01:33] 嘯いたって孤独 [00:01:35] 装作不知 却深感孤独 [00:01:35] みんな誰かの名を呼ぶ [00:01:38] 大家在呼唤谁的名字 [00:01:38] この痛みがどんな意味をもつの? [00:01:42] 这份疼痛 代表怎样的意义 [00:01:42] Hey yeah [00:01:43] 嘿 耶 [00:01:43] 進みきれない僕らを [00:01:48] 不断前进的我们 [00:01:48] 時はまるで遊ぶように [00:01:52] 时间仿若游戏人间般 [00:01:52] 何度も 何度も 何度も [00:01:57] 无数次 无数次 无数次 [00:01:57] わたされる不幸と幸福 [00:02:02] 赋予我们不幸与幸福 [00:02:02] でもこの景色の片隅 [00:02:08] 但我们仍会为这景色的一角 [00:02:08] 懲りもせずに探すでしょう [00:02:12] 不畏艰险 勇敢探求 [00:02:12] 何度も 何度も 何度も [00:02:17] 无数次 无数次 无数次 [00:02:17] キリがないことを知っていながら [00:02:25] 明知这样的探险无止无休 [00:02:25] 「これ以上どうしようもね…」なんて [00:02:28] 我们已经尽力了 这样的话 [00:02:28] 悩んでいたって day to day [00:02:30] 烦恼着 日复一日 [00:02:30] くり返しで嫌気さして [00:02:32] 周而复始 烦闷厌倦 [00:02:32] 進めなくてまた振り出しへ [00:02:35] 难以推进 止步不前 [00:02:35] 何が嘘でどれが本当? [00:02:38] 什么是假 什么是真 [00:02:38] 時々惑わされる日常に [00:02:40] 有时会在深感困惑的日常中 [00:02:40] 何度となく葛藤 [00:02:42] 遇上数度冲突 [00:02:42] それでもまだ諦めきれずに [00:02:45] 即便如此 依旧永不言弃 404

404,您请求的文件不存在!