[00:00:00] The Dynamo Of Volition (From An All Night Session) - Jason Mraz (杰森·玛耶兹) [00:01:01] // [00:01:01] I've got the dynamo of volition [00:01:02] 我拥有一个有意志力的精力充沛的人 [00:01:02] With po-pole position [00:01:03] 位于领先的位置 [00:01:03] Automatic transmission with lo-ow emissions [00:01:05] 开着有低排放量的自动驾驶汽车 [00:01:05] I'm a brand new addition to the old edition [00:01:07] 我给过去的记忆注入新的东西 [00:01:07] With the love unconditional [00:01:09] 无条件的爱 [00:01:09] I'm a drama abolitionist [00:01:10] 我是一个戏剧的废奴主义者 [00:01:10] Damn no opposition to my proposition [00:01:12] 但没人认同我的说法 [00:01:12] Half of a man half magician [00:01:13] 我或许是人 或许是魔术师 [00:01:13] Half a politician holding the mic [00:01:15] 或许是以文字游戏做武器的政客 [00:01:15] Like ammunition [00:01:15] 就像弹药一样 [00:01:15] And my vision is as simple as light [00:01:17] 我的视野如同灯光一样简单 [00:01:17] Ain't no reason we should be in a fight [00:01:19] 毫无缘由我们应该争吵 [00:01:19] No demolition [00:01:19] 没有毁灭 [00:01:19] Get to vote get to say what you like [00:01:21] 得到机会 说出你还喜欢什么 [00:01:21] Procreation [00:01:21] 继续 [00:01:21] Compositions already written by themselves [00:01:23] 他们已写好主题 [00:01:23] Saying heck is for the people not believin' in gosh [00:01:25] 不相信上帝的人都滚吧 [00:01:25] Good Job [00:01:26] 做得好 [00:01:26] Get 'em up way high [00:01:28] 让他们高兴起来 [00:01:28] Gimme gimme that high five [00:01:29] 过来跟我击掌 [00:01:29] Good time [00:01:30] 好时机 [00:01:30] Get 'em way down low [00:01:31] 弯下身子继续摇摆 [00:01:31] Gimme gimme that low dough [00:01:33] 把钱给我 [00:01:33] Good God [00:01:34] 上帝啊 [00:01:34] Bring 'em back again [00:01:36] 带他们回来吧 [00:01:36] Gimme gimme that high ten [00:01:37] 再来个击掌 [00:01:37] You're the best definition of good intentions [00:01:43] 对自己的诠释就是活出自我 [00:01:43] I do not answer the call if [00:01:45] 我不会接电话 [00:01:45] I do not know who is calling [00:01:47] 不知道是谁打来的 [00:01:47] I guess the whole point of it all is [00:01:49] 我猜想这一切的全部意义 [00:01:49] That we never know really [00:01:51] 我们从不知道 [00:01:51] I'm tryin' to keep with the Joneses [00:01:53] 我努力赶上他们 [00:01:53] While waiting for guns and the roses [00:01:55] 同时在等待枪与玫瑰 [00:01:55] To finish what we all suppose is [00:01:57] 完成我们所猜想的 [00:01:57] That sh*t's so silly [00:02:14] 我说错了吗 [00:02:14] Oh fist like pumpin' and wrist lock [00:02:16] 扭动你的身体来跳舞吧 [00:02:16] Twisting up a rizla [00:02:17] 不如卷一条烟 [00:02:17] Kid Icarus on the transistor [00:02:19] 或打开收音机听光之神话 [00:02:19] Nintendo been givin' me the blister [00:02:22] 在任天堂玩到手上起水疱 [00:02:22] I bend over take it in the kisser [00:02:24] 我弯腰看到亲吻的人 [00:02:24] Best friends are hittin' on my sister [00:02:25] 好朋友在追我的妹妹 [00:02:25] Try to tell them that they still wish-a [00:02:28] 想要告诉他们那是不可能的 [00:02:28] Cause she already got herself a mister [00:02:29] 因为她自己就是个平民 [00:02:29] And besides that's gross to want to dis her [00:02:32] 不过这样说不太好 [00:02:32] Didn't I say didn't I say silly [00:02:40] 我没说过傻瓜 [00:02:40] I do not keep up with statistics [00:02:42] 我从来不会去数我玩过多少个女人 [00:02:42] I do not sleep without a mistress [00:02:44] 因为我不会单独一个人睡觉 [00:02:44] I do not eat unless it's fixed with [00:02:45] 我不会吃没有甜头的食物 [00:02:45] Some kind of sweet like a licorice [00:02:48] 一些女人就像甘草糖一样甜蜜