[00:00:00] Friends to the End - Henry Mancini [00:00:00] // [00:00:00] (《猫和老鼠大电影》电影插曲) [00:00:26] // [00:00:26] We two we're friends to the end [00:00:29] 我们是生死与共的好朋友 [00:00:29] Ain't we my friend [00:00:32] 难道不是吗 [00:00:32] We kinda blend together [00:00:35] 我们紧密地连系在了一起 [00:00:35] Coffee and cream [00:00:37] 就像咖啡和奶油一般不可分离 [00:00:37] Boy what a team [00:00:39] 咱们是最佳拍档 [00:00:39] You'll never find two other guys [00:00:41] 你永远不会发现有另外两个人 [00:00:41] Compatible as steak and fries [00:00:43] 如牛排和薯条般默契 [00:00:43] We're two of a kind [00:00:45] 我们属于同类人 [00:00:45] Much of a mind [00:00:48] 两人一条心 [00:00:48] We find our way together [00:00:51] 我们两在一起 [00:00:51] Thinkin' as one [00:00:53] 总是同心协力 [00:00:53] Searching for sunny skies [00:00:58] 一同寻找晴朗的天空 [00:00:58] True the sun may turn to rain [00:01:00] 有时候会突然下雨 [00:01:00] We don't mind a drop of rain [00:01:02] 我们不介意淋点雨 [00:01:02] But you won't hear us complain [00:01:04] 但你不会听见我们的抱怨 [00:01:04] Doesn't help to stop the rain [00:01:06] 因为抱怨于事无补 [00:01:06] What's to gain if we complain [00:01:08] 一味地抱怨什么也得不到 [00:01:08] Causes lots of stress and strain [00:01:10] 只会造成抑郁和压抑 [00:01:10] We keep smiling [00:01:11] 我们总是面带微笑 [00:01:11] And the pitter-patter [00:01:13] 雨水啪嗒落下 [00:01:13] Doesn't matter [00:01:15] 没关系 [00:01:15] Why let it drive us insane [00:01:18] 为何要因此而不开心 [00:01:18] We know the weather will mend [00:01:21] 我们知道总会雨过天晴的 [00:01:21] Won't it my friend [00:01:24] 难道不是吗 [00:01:24] We'll weather life together [00:01:27] 我们会风雨与共 [00:01:27] So what the heck [00:01:29] 所以这没什么 [00:01:29] Here's what we recommend [00:01:34] 下面是我们的建议 [00:01:34] The greatest gift in life's a friend [00:01:38] 生命中最宝贵的财富就是朋友 [00:01:38] Take it Frankie [00:01:39] 弗兰奇 接受吧 [00:01:39] Pays a daily dividend [00:01:43] 每天付出一点真心 [00:01:43] Be like us and start a trend [00:01:46] 像我们一样 引起一阵潮流 [00:01:46] Be friends to the end [00:01:48] 做生死与共的朋友 [00:01:48] Come on one more time [00:01:50] 再来一次 [00:01:50] The greatest gift in life's a friend [00:01:54] 生命中最宝贵的财富就是朋友 [00:01:54] Take it Puggs [00:01:55] 接受吧 帕格 [00:01:55] Pays a daily dividend [00:01:59] 每天付出一点真心 [00:01:59] Be like us and start a trend [00:02:02] 像我们一样 引起一阵潮流 [00:02:02] Be friends to the end [00:02:04] 做生死与共的朋友 [00:02:04] Hey come on guys you two try you can do it be friends [00:02:07] 伙伴们 尽可能互相结伴做朋友吧 [00:02:07] All right I'll give it a shot here we go [00:02:10] 我也会尝试一下 让我们开始吧 [00:02:10] We two we're friends to the end [00:02:13] 我们是生死与共的朋友 [00:02:13] Ain't we my friend [00:02:16] 难道不是吗 [00:02:16] We kinda blend together [00:02:20] 我们紧密地连系在了一起 [00:02:20] Coffee and cream [00:02:21] 就像咖啡和奶油一般不可分离 [00:02:21] Boy what a team [00:02:23] 咱们是最佳拍档 [00:02:23] You'll never find two other guys [00:02:25] 你永远不会发现有两外两个人 [00:02:25] Compatible as steak and fries [00:02:27] 如牛排和薯条般默契 [00:02:27] We're two of a kind [00:02:29] 我们属于同类人 [00:02:29] Much of a mind [00:02:32] 两人一条心 [00:02:32] We find our way together [00:02:35] 我们两在一起 [00:02:35] Thinkin' as one [00:02:37] 总是齐心协力 [00:02:37] Searching for sunny skies [00:02:42] 一同寻找晴朗的天空 [00:02:42] True the sun may turn to rain 404

404,您请求的文件不存在!