[00:00:00] cat's dance - 花たん (花糖) [00:00:16] // [00:00:16] 词:まらしぃ [00:00:33] // [00:00:33] 曲:まらしぃ [00:00:49] // [00:00:49] 冷めた紅茶はテーブルに [00:00:51] 凉下的红茶 [00:00:51] 残されたまま [00:00:53] 仍被留在桌上 [00:00:53] 憂鬱な夕暮れ [00:00:55] 忧郁的黄昏 [00:00:55] 持て余す時間 [00:00:57] 多余的时间 [00:00:57] いつまでここに [00:00:59] 要在这里 [00:00:59] 置いておくのかしら? [00:01:01] 放置到何时 [00:01:01] いらない [00:01:02] 不需要 [00:01:02] そんなのいらない [00:01:06] 不要那样 [00:01:06] 何回言わせればわかるのかしら [00:01:09] 要说多少次才能明白 [00:01:09] まるで足りない [00:01:11] 简直是不够 [00:01:11] 全然足りない [00:01:13] 完全还不够 [00:01:13] 待つのがキライと [00:01:15] 我说过 [00:01:15] 言ったはずでしょ? [00:01:17] 讨厌等待吧 [00:01:17] いいから [00:01:18] 好吧 [00:01:18] お仕置きしてあげる [00:01:21] 就给你些惩罚 [00:01:21] そんな目で私を [00:01:23] 请不要那样地 [00:01:23] 見つめないで頂戴 [00:01:26] 看着我 [00:01:26] ご褒美はいつだって [00:01:28] 我一直 [00:01:28] あげてるでしょう [00:01:29] 给着你奖励吧 [00:01:29] わかったら今すぐ [00:01:32] 明白的话 [00:01:32] Kissをして頂戴 [00:01:33] 就请立刻给我kiss [00:01:33] 捨て猫になりたくないなら [00:01:37] 如果不想成为野猫的话 [00:01:37] わかるでしょう?イイ猫 [00:01:41] 你明白了吧?乖孩子 [00:01:41] 歌え踊れ [00:01:42] 唱吧跳吧 [00:01:42] アモーレミーオ [00:01:44] 亲爱的 [00:01:44] シッポを揺らして [00:01:45] 摇起尾巴吧 [00:01:45] この麗しい花に [00:01:47] 若是想被这朵 [00:01:47] 包まれたいのなら [00:01:49] 美丽的花朵所包围 [00:01:49] もっと強く [00:01:51] 更加激烈地 [00:01:51] アモーレミーオ [00:01:52] 亲爱的 [00:01:52] 鈴を鳴らして [00:01:54] 摇响铃铛 [00:01:54] さあ踊りなさい [00:02:15] 来 请跳起舞吧 [00:02:15] アンタはせいぜい [00:02:17] 你只要 [00:02:17] 気楽でいいわね [00:02:19] 尽情享乐就好呢 [00:02:19] 寝転んでゴロにゃん [00:02:21] 肆意的躺下打滚吧 [00:02:21] 子猫のよう [00:02:23] 像小猫那样 [00:02:23] いつの間にボトルは [00:02:25] 不知不觉 [00:02:25] 空になっちゃって [00:02:27] 酒瓶已空了 [00:02:27] おかわり早く持ってきて [00:02:31] 快点再拿一瓶过来 [00:02:31] 素っ気ないフリして [00:02:33] 请不要装作如此冷漠 [00:02:33] 焦らさないで頂戴 [00:02:35] 令人心急 [00:02:35] 代わりの相手なら [00:02:37] 我可不缺 [00:02:37] 困ってないの [00:02:39] 作为替代的对象 [00:02:39] わかったら今すぐ [00:02:42] 明白的话 [00:02:42] Hugをして頂戴 [00:02:43] 就请立刻给我Hug [00:02:43] メロメロに酔わせて今夜は [00:02:47] 在迷醉神魂颠倒的今夜 [00:02:47] わかるでしょう?イイ猫 [00:02:51] 你明白了吧?乖孩子 [00:02:51] 歌え踊れ [00:02:52] 唱吧跳吧 [00:02:52] アモーレミーオ [00:02:53] 亲爱的 [00:02:53] シッポを揺らして [00:02:55] 摇起尾巴吧 [00:02:55] 私の王子様になりたいのなら [00:02:59] 若是想成为我的王子殿下的话 [00:02:59] もっと切なく [00:03:01] 再无助一些 [00:03:01] アモーレミーオ [00:03:02] 亲爱的 [00:03:02] 喉を鳴らして [00:03:04] 发出叫声吧 [00:03:04] さあ甘えなさい [00:03:07] 来 撒个娇吧 [00:03:07] 昨日から鳴き声がしない [00:03:11] 昨天起就没有叫过呢 [00:03:11] また明日も独りボッチなの? [00:03:15] 是明天也要孤零零吗? [00:03:15] だからねぇ [00:03:17] 所以啊 [00:03:17] 鳴き声を聴かせて [00:03:19] 让我听听你的叫声 [00:03:19] 寂しくなんかないの [00:03:25] 不寂寞… [00:03:25] 嘘なのに [00:04:04] 是说谎吧 [00:04:04] いつの間にか夢に [00:04:06] 不知不觉