[00:00:00] What A Wonderful World Line - fhána [00:00:00] [00:00:00] 词:林英樹 曲:佐藤純一 [00:00:00] [00:00:00] この素晴らしい世界にイマ [00:00:04] 这个美好的世界 [00:00:04] 僕たちは立ち尽くす [00:00:07] 我们正屹立于此 [00:00:07] うつくしい朝よ蒼い木々よ [00:00:11] 美好的早晨啊 郁郁葱葱的树林啊 [00:00:11] かけがえのない日々よ [00:00:27] 以及这无可替代的每一天 [00:00:27] 昨日は偶然に出会ったよ [00:00:30] 昨日偶然的邂逅 [00:00:30] でも明日は会えない [00:00:34] 明日却不会再见 [00:00:34] 心地いい夏風を纏った [00:00:38] 被舒适的夏风缠绕着的 [00:00:38] 碧色の少女よ [00:00:41] 碧绿的少女啊 [00:00:41] 分かりあえることなど望まない [00:00:46] 我不奢望和你心灵相通 [00:00:46] ただ瞬間でも [00:00:49] 仅仅是一瞬间 [00:00:49] 重なるバラバラな世界 [00:00:53] 重合的这个分散的世界 [00:00:53] 意味など越えて [00:00:57] 就超过了一切 [00:00:57] 奇跡はきっと絶えず祈りを待つ [00:01:04] 奇迹一定是在等待着祈祷吧 [00:01:04] 僕らを試す言葉や悲しみに向かう [00:01:10] 当我们用试探性的语言向悲伤祷告 [00:01:10] 何度でもずっと [00:01:14] 不管多少次都会持续 [00:01:14] 君が手を添えるまで [00:01:18] 在牵上你的手之前 [00:01:18] それは祝祭の前夜に [00:01:22] 那将会是在祭典的前夜里 [00:01:22] 微熱を帯びたひたいの様に [00:01:40] 篝火照印出的微热的模样 [00:01:40] 同じ道をまた選んだ [00:01:43] 选择了同样的道路 [00:01:43] でも少しだけ違う [00:01:46] 然而却有些许的不同 [00:01:46] 昨日より今日の空気がきっと [00:01:50] 比起昨天今天的空气肯定是 [00:01:50] 優しさに満ちたなら [00:01:54] 盈余着温柔的吧 [00:01:54] 僕らここで限りある時間に [00:01:59] 在我们那有限的时间内 [00:01:59] ただ走らなくちゃいけないわけが [00:02:04] 仅仅是慢步那可不行 [00:02:04] たくさんあり過ぎるのさ [00:02:10] 要经过很多很多的事 [00:02:10] 世界は今日も絶えず回り続ける [00:02:17] 地球今天也一直在不断的旋转 [00:02:17] それぞれの意思や言葉が [00:02:21] 各种各样的思想与话语 [00:02:21] 時に交わるよ [00:02:23] 时而交接 [00:02:23] 僕らにも想い届く? [00:02:28] 这想法是否也能传达给我们 [00:02:28] 手のひらにへと [00:02:31] 穿过彼此的手心 [00:02:31] まるで祝祭の前夜に [00:02:35] 就仿佛祭典的前夜 [00:02:35] 微熱を帯びたひたいの様に [00:02:39] 篝火照印出的微热那样 [00:02:39] 刹那にも消えようとも [00:02:52] 同那刹那间的消逝 [00:02:52] うつくしい人よ [00:02:54] 美好的人啊 [00:02:54] 僕に微笑みかけて [00:02:59] 为我献上微笑 [00:02:59] その暗号解けなくていい [00:03:09] 无须解开这个暗号 [00:03:09] 投げかけるだけ光溢れ虹が射すよ [00:03:20] 就像投射出去一样满溢而出的阳光照射出彩虹 [00:03:20] 目眩くこの世界 [00:03:40] 这令人炫目的世界 [00:03:40] 奇跡はきっと絶えず祈りを待つ [00:03:48] 奇迹一定是在等待着祈祷吧 [00:03:48] 僕らを試す言葉や悲しみに向かう [00:03:53] 当我们用试探的语言向悲伤祷告 [00:03:53] 何度でもずっと [00:03:58] 不管多少次都会持续 [00:03:58] 君が手を添えるまで [00:04:02] 在牵上你的手之前 [00:04:02] 伝わる温度は [00:04:04] 就算传递过去的温度 [00:04:04] たちまち冷えてしまっても [00:04:08] 瞬间冷去 [00:04:08] 何度でも確かにここで祈り続ける [00:04:16] 不管多少次都会在此继续真切的祈愿 [00:04:16] それぞれの意思や言葉が [00:04:20] 当各种各样的思想与话语 [00:04:20] 時に交わるよ [00:04:22] 交汇之时 [00:04:22] 僕らにも救い届け手 [00:04:28] 向我伸出救援的 [00:04:28] のひらにへと 404

404,您请求的文件不存在!