[00:00:00] TWO ROSES - SKE48 (エスケーイー フォーティエイト) [00:00:12] // [00:00:12] 詞:秋元康 [00:00:24] // [00:00:24] 曲:大貫和紀 [00:00:36] // [00:00:36] 目と目が合ったその瞬間に [00:00:40] 和你视线交汇的瞬间 [00:00:40] 見えない手が伸びて来て [00:00:44] 仿佛有一只隐形的手朝我伸来 [00:00:44] 何か大事なもの [00:00:48] 有什么重要的东西 [00:00:48] 盗まれた [00:00:52] 就这样被窃走了 [00:00:52] 私 初めは気づかなかった [00:00:56] 起初 我并无丝毫察觉 [00:00:56] 胸のどこか スースーして [00:00:59] 只是内心某个角落 仿佛有寒风入侵 [00:00:59] 穴が空いたみたいに [00:01:05] 就像突然有了一个空缺 [00:01:05] 溺れる [00:01:08] 让我慢慢沉溺其中 [00:01:08] そんな切なさを [00:01:11] 我不知道那种痛苦的感觉 [00:01:11] 愛と知らなくて [00:01:16] 原来就是爱 [00:01:16] 突然の孤独に [00:01:20] 只是为这突如其来的孤独 [00:01:20] 震えていたの [00:01:23] 感到颤抖不止 [00:01:23] TWO ROSES [00:01:25] // [00:01:25] (たとえば) [00:01:26] 如果说 [00:01:26] もしも 君が薔薇なら [00:01:27] 如果说 你就是那玫瑰花 [00:01:27] (このまま) [00:01:29] 我只想就这样 [00:01:29] この花瓶に飾って [00:01:32] 将你装饰在这花瓶里 [00:01:32] ずっと 眺めるだけでいい [00:01:36] 永远地凝视着你 [00:01:36] 指も触れずに・・・ [00:01:39] 哪怕指尖无法触及 [00:01:39] TWO ROSES [00:01:40] // [00:01:40] (たとえば) [00:01:41] 如果说 [00:01:41] もしも 君が薔薇なら [00:01:44] 如果说 你就是那玫瑰花 [00:01:44] (永遠) [00:01:45] 请让我永远在这里 [00:01:45] ここで見届けさせて [00:01:48] 目送你到最后一刻 [00:01:48] 花が枯れても落ちても [00:01:52] 即使花瓣凋零散尽 [00:01:52] 君のすべてが愛しい [00:02:16] 我依旧深爱着你的一切 [00:02:16] 愛とは いつも棘があるもの [00:02:20] 爱情总是充满荆棘 [00:02:20] 守りながら傷ついて [00:02:24] 守护你的我已是遍体鳞伤 [00:02:24] 赤い血のしずく [00:02:28] 红色的血滴 [00:02:28] 流してる [00:02:32] 涓涓地流淌 [00:02:32] 夢の見方がわからなかった [00:02:36] 不知该如何追寻梦想 [00:02:36] 心が幼すぎて [00:02:40] 内心过于青涩懵懂 [00:02:40] 時間は止まらないって [00:02:45] 时间永远不会停下脚步 [00:02:45] 事実 [00:02:48] 却是毋庸置疑的事实 [00:02:48] どんなやさしさも [00:02:51] 就算给予再多的温柔 [00:02:51] とても 儚くて [00:02:56] 也终归是镜花水月 [00:02:56] 溢れ出す涙を [00:03:00] 始终无法为你擦去 [00:03:00] 拭えはしない [00:03:03] 你夺眶而出的泪水 [00:03:03] TWO ROSES [00:03:04] // [00:03:04] (たとえば) [00:03:05] 如果说 [00:03:05] もしも これが恋なら [00:03:07] 如果说这就是爱 [00:03:07] (2人は) [00:03:09] 就让我们 [00:03:09] そっと 瞳を閉じて [00:03:12] 悄悄的闭上眼睛 [00:03:12] 記憶の花壇に想いを [00:03:16] 将这份爱恋 [00:03:16] 移しましょうか [00:03:19] 移入记忆的花坛 [00:03:19] TWO ROSES [00:03:20] // [00:03:20] (たとえば) [00:03:21] 如果说 [00:03:21] もしも これが恋なら [00:03:23] 如果说这就是爱 [00:03:23] (お願い) [00:03:25] 我请求你 [00:03:25] 何も変わらないまま [00:03:28] 就这样什么都不要改变 [00:03:28] 誰に打ち明けることもなく [00:03:32] 也不需要向任何人提及 [00:03:32] 命 燃え尽きる日まで [00:03:51] 直到生命燃尽的那一天 [00:03:51] TWO ROSES [00:03:52] // [00:03:52] (たとえば) [00:03:53] 如果说 [00:03:53] もしも 君が薔薇なら [00:03:56] 如果说你就是那玫瑰花 [00:03:56] (このまま) [00:03:57] 我只想就这样 [00:03:57] この花瓶に飾って [00:04:00] 将你装饰在这花瓶里 [00:04:00] ずっと 眺めるだけでいい [00:04:04] 永远地凝视着你 [00:04:04] 指も触れずに・・・ 404

404,您请求的文件不存在!