[00:00:00] Memories - Beenie Man [00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:02] (blessed blessed)Yuh lost [00:00:05] 你迷失自我 [00:00:05] Yuh better walk on the right path [00:00:08] 你最好走在正确的道路上 [00:00:08] Big life Liberty [00:00:10] 伟大的人生自由 [00:00:10] Straight up [00:00:10] 实话实说 [00:00:10] Mankind what me sing (sung) [00:00:13] 人类我唱的是什么 [00:00:13] Memories don't live like people do [00:00:16] 记忆不像人一样活 [00:00:16] They always 'member you [00:00:19] 他们总是记得你 [00:00:19] Whether things are good or bad [00:00:21] 不管事情是好是坏 [00:00:21] It's just the memories that you have [00:00:24] 这只是你的回忆 [00:00:24] The Beenie Man a sing (say hey) [00:00:27] BeenieMan的歌声响起 [00:00:27] Boy stop live down inna de past [00:00:29] 小子别再活在过去 [00:00:29] Just member when man a ride 'orse [00:00:31] 记得曾经有人骑着马 [00:00:31] Now yuh dead that mean yuh soul lost [00:00:34] 现在你死了意味着你失去了灵魂 [00:00:34] Crushed like a serpent snake under grass (again) [00:00:37] 像毒蛇一样被无情践踏 [00:00:37] Boy stop live down inna de past [00:00:39] 小子别再活在过去 [00:00:39] Just member when man a ride 'orse [00:00:42] 记得曾经有人骑着马 [00:00:42] Body between di board head peep through the glass [00:00:44] 身体夹在中间头透过玻璃偷看 [00:00:44] Crushed like a serpent snake under grass [00:00:47] 就像一条毒蛇被压在草丛中 [00:00:47] Meg peg Dis a man yuh dead [00:00:50] Megpeg你已经死了 [00:00:50] Way back inna di west before dem lick Jango head [00:00:52] [00:00:52] For a few more dollars [00:00:53] 为了多挣几美元 [00:00:53] 'Nother one dead [00:00:55] 又死了一个人 [00:00:55] High plains drifter man ah fled (I sing) [00:00:58] 大平原上的流浪汉逃之夭夭 [00:00:58] Too much wickedness [00:00:58] 太多邪恶 [00:00:58] Down inna di west [00:00:59] 在西海岸 [00:00:59] Down inna di west [00:01:00] 在西海岸 [00:01:00] While a Apache form [00:01:01] 就像阿帕奇人 [00:01:01] Dem nest [00:01:02] 他们的窝 [00:01:02] Dem nest [00:01:03] 他们的窝 [00:01:03] Outlaw Josey Wale [00:01:04] 亡命之徒JoseyWale [00:01:04] Get vexed (get vexed) [00:01:05] 恼羞成怒 [00:01:05] All bounty hunter [00:01:06] 都是赏金猎人 [00:01:06] Dem draw fi [00:01:07] 他们吸引了我 [00:01:07] Dem vest (dem vest) [00:01:08] Dem vest (dem vest) [00:01:08] Gold an diamond [00:01:08] 黄金钻石 [00:01:08] Wicked man intercept (intercept) [00:01:10] 坏蛋拦截 [00:01:10] Pack up mi saddle [00:01:11] 收拾好我的马鞍 [00:01:11] And decide to make a flex [00:01:13] 决定炫耀一下 [00:01:13] Way back inna di future [00:01:14] 回到遥远的未来 [00:01:14] Where me have to make a step (all sing along) [00:01:16] 我必须迈出一步大家一起唱 [00:01:16] Boy stop live down inna de past [00:01:19] 小子别再活在过去 [00:01:19] Just member when man a ride 'orse [00:01:22] 记得曾经有人骑着马 [00:01:22] Now yuh dead that mean yuh soul lost [00:01:24] 现在你死了意味着你失去了灵魂 [00:01:24] Crushed like a serpent snake under grass (again) [00:01:27] 像毒蛇一样被无情践踏 [00:01:27] Boy stop live down inna de past [00:01:29] 小子别再活在过去 [00:01:29] Just member when man a ride 'orse [00:01:32] 记得曾经有人骑着马 [00:01:32] Body between di board head peep through the glass [00:01:34] 身体夹在中间头透过玻璃偷看 [00:01:34] Crushed like a serpent snake under grass [00:01:37] 就像一条毒蛇被压在草丛中 [00:01:37] I cyaan believe or understand [00:01:39] 我想要相信或是理解 [00:01:39] Why some man approach with white man tradition [00:01:42] 为什么有些人要遵循白人的传统 [00:01:42] Talk bout dem a Cowboy and Indian [00:01:44] 谈论着牛仔和印第安人 [00:01:44] Me a African an me born Black Man [00:01:47] 我是非洲人生来就是黑人 [00:01:47] And a who upon di mic [00:01:48] 麦克风上的人 [00:01:48] Di fabulous Beenie Man [00:01:50] 令人难以置信的BeenieMan [00:01:50] Some mawga skinny and same cranky one [00:01:52] 瘦骨嶙峋脾气暴躁 [00:01:52] Talking lyric to all di nation (all sing along) [00:01:56] 对所有人说着歌词一起唱 [00:01:56] Memories don't live like people do [00:01:59] 记忆不像人一样活 [00:01:59] They always 'member you [00:02:01] 他们总是记得你 [00:02:01] Whether things are good or bad [00:02:04] 不管事情是好是坏 [00:02:04] It's just the memories that you have [00:02:07] 这只是你的回忆 [00:02:07] Your sing both bing when I sing [00:02:09] 你的歌声和我的歌声一样动听 [00:02:09] Boy stop live down inna de past [00:02:11] 小子别再活在过去 [00:02:11] Just member when man a ride 'orse [00:02:14] 记得曾经有人骑着马 [00:02:14] Now yuh dead that mean yuh soul lost [00:02:17] 现在你死了意味着你失去了灵魂 [00:02:17] Crushed like a serpent snake under grass (again) [00:02:20] 像毒蛇一样被无情践踏 [00:02:20] Boy stop live down inna de past [00:02:22] 小子别再活在过去 [00:02:22] Just member when man a ride 'orse [00:02:25] 记得曾经有人骑着马 [00:02:25] Body between di board head peep through the glass [00:02:27] 身体夹在中间头透过玻璃偷看 [00:02:27] Crushed like a serpent snake under grass [00:02:30] 就像一条毒蛇被压在草丛中 [00:02:30] What I can understand [00:02:32] 我能明白的是 [00:02:32] Why some man ah revere White Man tradition [00:02:34] 为什么有些人敬畏白人的传统 [00:02:34] Talk bout dem a Cowboy and Indian [00:02:37] 谈论着牛仔和印第安人 [00:02:37] Like dem no respect dem complexion [00:02:40] 对他们的肤色不屑一顾 [00:02:40] Mi Black and mi ugly [00:02:41] 我是黑人我是丑陋的 [00:02:41] Africa me come from [00:02:42] 我来自非洲 [00:02:42] One day yuh got to [00:02:44] 总有一天你会 [00:02:44] Return to dat land [00:02:45] 回到那片土地 [00:02:45] Selassie I me praise [00:02:46] 塞拉西赞扬我 [00:02:46] It's here me make mi stand (so sing along) [00:02:49] 就在这里让我站起来一起唱吧 [00:02:49] Boy stop live down inna de past [00:02:51] 小子别再活在过去 [00:02:51] Just member when man a ride 'orse [00:02:54] 记得曾经有人骑着马 [00:02:54] Now yuh dead that mean yuh soul lost [00:02:56] 现在你死了意味着你失去了灵魂 [00:02:56] Crushed like a serpent snake under grass (again) [00:02:59] 像毒蛇一样被无情践踏 [00:02:59] Boy stop live down inna de past [00:03:02] 小子别再活在过去 [00:03:02] Just member when man a ride 'orse [00:03:04] 记得曾经有人骑着马 [00:03:04] Body between di board head peep through the glass [00:03:07] 身体夹在中间头透过玻璃偷看 [00:03:07] Crushed like a serpent snake under grass [00:03:09] 就像一条毒蛇被压在草丛中 [00:03:09] Meg peg Dis a man yuh dead [00:03:12] Megpeg你已经死了 [00:03:12] Way back inna di west before dem lick Jango head [00:03:15] [00:03:15] For a few more dollars [00:03:16] 为了多挣几美元 [00:03:16] 'Nother one dead [00:03:17] 又死了一个人 [00:03:17] High plains drifter man ah fled (niga) [00:03:20] 大平原上的流浪汉逃之夭夭 [00:03:20] Too much wickedness [00:03:21] 太多邪恶 [00:03:21] Down inna di west [00:03:22] 在西海岸 [00:03:22] Down inna di west [00:03:23] 在西海岸 [00:03:23] While a Apache form [00:03:24] 就像阿帕奇人 [00:03:24] Dem nest [00:03:24] 他们的窝 [00:03:24] Dem nest [00:03:25] 他们的窝 [00:03:25] Outlaw Josey Wale [00:03:26] 亡命之徒JoseyWale [00:03:26] Get vexed (get vexed) [00:03:28] 恼羞成怒 [00:03:28] All bounty hunter [00:03:28] 都是赏金猎人 [00:03:28] Dem draw fi [00:03:29] 他们吸引了我 [00:03:29] Dem vest (dem vest) [00:03:30] Dem vest (dem vest) [00:03:30] Gold an diamond [00:03:31] 黄金钻石 [00:03:31] Wicked man intercept (intercept) [00:03:33] 坏蛋拦截 [00:03:33] Pack up mi saddle [00:03:34] 收拾好我的马鞍