[00:00:00] Johnny Too Bad - UB40 [00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:08] Written by:Delroy Wilson/Winston Bailey/Hylton Beckford/Derrick Crooks [00:00:16] [00:00:16] Walking down the road [00:00:17] 走在路上 [00:00:17] With a pistol in your waist [00:00:19] 腰里别着手枪 [00:00:19] Johnny you're too bad [00:00:25] Johnny你太坏了 [00:00:25] Walking down the road [00:00:27] 走在路上 [00:00:27] With a ratchet in your waist [00:00:29] 腰上别着一把枪 [00:00:29] Johnny you're too bad [00:00:34] Johnny你太坏了 [00:00:34] You're just robbing and stabbing [00:00:35] 你只会抢劫伤人 [00:00:35] And looting and shooting [00:00:36] 掠夺和枪击 [00:00:36] You're too bad [00:00:39] 你太坏了 [00:00:39] You're just robbing and stabbing [00:00:40] 你只会抢劫伤人 [00:00:40] And looting and shooting [00:00:41] 掠夺和枪击 [00:00:41] You're too bad [00:00:45] 你太坏了 [00:00:45] One of these day's [00:00:46] 总有一天 [00:00:46] When you hear a voice say come [00:00:48] 当你听到一个声音说来吧 [00:00:48] Where you gonna run to [00:00:54] 你要去哪里 [00:00:54] One of these day's [00:00:55] 总有一天 [00:00:55] When you hear a voice say come [00:00:58] 当你听到一个声音说来吧 [00:00:58] Where you gonna run to [00:01:03] 你要去哪里 [00:01:03] You're gonna run to the rock [00:01:04] 你会奔向巨石 [00:01:04] For rescue there'll be no rock [00:01:08] 等待救援不会有任何阻碍 [00:01:08] You're gonna run to the rock [00:01:09] 你会奔向巨石 [00:01:09] For rescue there'll be no rock [00:01:33] 等待救援不会有任何阻碍 [00:01:33] Walking down the road [00:01:34] 走在路上 [00:01:34] With a pistol in your waist [00:01:36] 腰里别着手枪 [00:01:36] Johnny you're too bad [00:01:43] Johnny你太坏了 [00:01:43] Walking down the road [00:01:44] 走在路上 [00:01:44] With a ratchet in your waist [00:01:46] 腰上别着一把枪 [00:01:46] Johnny you're too bad [00:01:51] Johnny你太坏了 [00:01:51] You're just robbing and stabbing [00:01:52] 你只会抢劫伤人 [00:01:52] And looting and shooting [00:01:54] 掠夺和枪击 [00:01:54] You're too bad [00:01:56] 你太坏了 [00:01:56] You're just robbing and stabbing [00:01:57] 你只会抢劫伤人 [00:01:57] And looting and shooting [00:01:58] 掠夺和枪击 [00:01:58] You're too bad [00:02:02] 你太坏了 [00:02:02] One of these day's [00:02:03] 总有一天 [00:02:03] When you hear a voice say come [00:02:05] 当你听到一个声音说来吧 [00:02:05] Where you gonna run to [00:02:12] 你要去哪里 [00:02:12] One of these day's [00:02:13] 总有一天 [00:02:13] When you hear a voice say come [00:02:15] 当你听到一个声音说来吧 [00:02:15] Where you gonna run to [00:02:20] 你要去哪里 [00:02:20] You're gonna run to the rock [00:02:21] 你会奔向巨石 [00:02:21] For rescue there'll be no rock [00:02:25] 等待救援不会有任何阻碍 [00:02:25] You're gonna run to the rock [00:02:26] 你会奔向巨石 [00:02:26] For rescue there'll be no rock [00:02:30] 等待救援不会有任何阻碍 [00:02:30] You're gonna run to the rock [00:02:31] 你会奔向巨石 [00:02:31] For rescue there'll be no rock [00:02:35] 等待救援不会有任何阻碍 [00:02:35] You say that you're bad you Gwen like you mad [00:02:37] 你说你很坏你就像你疯了一样 [00:02:37] You terrorize the people and you make them sad [00:02:39] 你恐吓人们让他们伤心难过 [00:02:39] Why why you are the Babylon [00:02:44] 为何你是巴比伦 [00:02:44] You think that you're tough you Gwen like you're rough [00:02:47] 你以为自己坚强不屈可你却装作自己冷酷无情 [00:02:47] Intimidate a man just to call him bluff [00:02:49] 恐吓一个人只是说他虚张声势 [00:02:49] Why why you are the Babylon [00:02:54] 为何你是巴比伦 [00:02:54] You're just robbin' and stabbin' [00:02:55] 你只会抢劫伤人 [00:02:55] And lootin' and shootin' [00:02:56] 掠夺和射击 [00:02:56] Boy you're too bad [00:02:59] 男孩你太坏了