[00:00:00] DNA - Mandarin [00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:15] On the stage or off the wall [00:00:19] 不管是在舞台上还是在墙边 [00:00:19] D'you see the baby fall [00:00:22] 你是否看见婴儿坠落 [00:00:22] Reflecting in the car window [00:00:26] 映照在车窗上 [00:00:26] Is this a name you know no no [00:00:30] 这是你熟悉的名字吗 [00:00:30] Same time same place [00:00:31] 同一时间同一地点 [00:00:31] What a waste [00:00:32] 多么浪费 [00:00:32] What a waste [00:00:32] 多么浪费 [00:00:32] What a waste [00:00:34] 多么浪费 [00:00:34] Don't recognise the face [00:00:35] 认不出这张脸 [00:00:35] What a waste [00:00:36] 多么浪费 [00:00:36] What a waste [00:00:37] 多么浪费 [00:00:37] Same time same place [00:00:38] 同一时间同一地点 [00:00:38] What a waste [00:00:39] 多么浪费 [00:00:39] What a waste [00:00:40] 多么浪费 [00:00:40] What a waste [00:00:41] 多么浪费 [00:00:41] Don't recognise the face [00:00:43] 认不出这张脸 [00:00:43] What a waste [00:00:44] 多么浪费 [00:00:44] What a waste [00:00:45] 多么浪费 [00:00:45] It's just a plea for recognition [00:00:51] 这只是请求认可 [00:00:51] My heart aches [00:00:52] 我心痛难当 [00:00:52] Why make the bitterest pill to take [00:00:56] 为何要吞下最苦涩的药片 [00:00:56] I make the same mistakes [00:00:58] 我犯了同样的错误 [00:00:58] I work hard every day [00:01:00] 我每天埋头苦干 [00:01:00] It's in my DNA [00:01:02] 这是我的天性 [00:01:02] It's a bitter pill to take [00:01:04] 真是苦不堪言 [00:01:04] I make the same mistakes [00:01:05] 我犯了同样的错误 [00:01:05] I work hard every day [00:01:07] 我每天埋头苦干 [00:01:07] It's in my DNA [00:01:09] 这是我的天性 [00:01:09] It's a bitter pill to take [00:01:11] 真是苦不堪言 [00:01:11] I make the same mistakes [00:01:13] 我犯了同样的错误 [00:01:13] I work hard every day [00:01:15] 我每天埋头苦干 [00:01:15] It's in my DNA [00:01:16] 这是我的天性 [00:01:16] It's a bitter pill to take [00:01:18] 真是苦不堪言 [00:01:18] I make the same mistakes [00:01:20] 我犯了同样的错误 [00:01:20] I work hard every day [00:01:22] 我每天埋头苦干 [00:01:22] It's in my DNA [00:01:24] 这是我的天性 [00:01:24] It's in my DNAA [00:01:33] 在我的DNAA里 [00:01:33] Hey are you watching me [00:01:37] 嘿你在看着我吗 [00:01:37] Attention's what I seek [00:01:40] 我渴望得到关注 [00:01:40] They're talking all over town [00:01:44] 城里的人议论纷纷 [00:01:44] Don't think I'll come back down never come [00:01:48] 不要以为我会回心转意永远不会回来 [00:01:48] Same time same place [00:01:48] 同一时间同一地点 [00:01:48] What a waste [00:01:49] 多么浪费 [00:01:49] What a waste [00:01:50] 多么浪费 [00:01:50] What a waste [00:01:51] 多么浪费 [00:01:51] Don't recognise the face [00:01:53] 认不出这张脸 [00:01:53] What a waste [00:01:54] 多么浪费 [00:01:54] What a waste [00:01:55] 多么浪费 [00:01:55] Same time same place [00:01:56] 同一时间同一地点 [00:01:56] What a waste [00:01:56] 多么浪费 [00:01:56] What a waste [00:01:57] 多么浪费 [00:01:57] What a waste [00:01:59] 多么浪费 [00:01:59] Don't recognise the face [00:02:00] 认不出这张脸 [00:02:00] What a waste [00:02:01] 多么浪费 [00:02:01] What a waste [00:02:02] 多么浪费 [00:02:02] It's just a plea for recognition [00:02:08] 这只是请求认可 [00:02:08] My heart aches [00:02:10] 我心痛难当 [00:02:10] Why make the bitterest pill to take [00:02:14] 为何要吞下最苦涩的药片 [00:02:14] I make the same mistakes [00:02:16] 我犯了同样的错误 [00:02:16] I work hard every day [00:02:17] 我每天埋头苦干 [00:02:17] It's in my DNA [00:02:19] 这是我的天性 [00:02:19] It's a bitter pill to take [00:02:21] 真是苦不堪言 [00:02:21] I make the same mistakes [00:02:23] 我犯了同样的错误 [00:02:23] I work hard every day [00:02:25] 我每天埋头苦干 [00:02:25] It's in my DNA 404

404,您请求的文件不存在!