[00:00:00] Crystalline - GUMI (グミ) [00:00:09] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:09] 詞:CIRCRUSH(Circus-P、Crusher-P) [00:00:18] // [00:00:18] 曲:CIRCRUSH(Circus-P、Crusher-P) [00:00:27] // [00:00:27] Tell me what to say [00:00:29] 告诉我该说些什么 [00:00:29] And lead me through the shadows [00:00:33] 带我离开这黑暗地带 [00:00:33] Show me the escape [00:00:36] 告诉我该如何逃离 [00:00:36] Where you go I will follow [00:00:40] 无论你走向何处我都会跟随 [00:00:40] I left behind [00:00:42] 我抛却曾经 [00:00:42] All that I used to be [00:00:44] 遗忘过去的自我 [00:00:44] So that you'd stay with me [00:00:46] 这样你才会留在我身边 [00:00:46] And you've become [00:00:48] 而你早已变成 [00:00:48] Everything that I need [00:00:50] 我渴望拥有的所有 [00:00:50] For my sanity [00:00:53] 我的理智早已荡然无存 [00:00:53] How can something so enticing [00:00:56] 怎会有让人情不自禁的爱 [00:00:56] Have such awful side effects [00:00:59] 怎会有这样可怕的副作用 [00:00:59] All the itching and the scratching [00:01:03] 曾经渴望还有受过的伤 [00:01:03] From withdrawal keeps me out of check [00:01:06] 后来的仓皇撤离让我难以察觉 [00:01:06] I am fixated [00:01:08] 我仍执念不忘 [00:01:08] On all of the things [00:01:10] 我们曾在一起的 [00:01:10] We were together [00:01:13] 所有美好 [00:01:13] But those are fragments [00:01:15] 但那些是支离破碎的碎片 [00:01:15] That are better off [00:01:17] 曾经的美好 [00:01:17] Lost forever [00:01:36] 早已荡然无存 [00:01:36] I'm falling apart piece by piece [00:01:39] 我的心早已碎裂成片 [00:01:39] To shards of what you have made of me [00:01:43] 你俨然将我变成了支离破碎的裂片 [00:01:43] But I've risen above all that I have become [00:01:46] 但我坚强面对成就了此刻的我 [00:01:46] Turned from the pain I was trained to love [00:01:49] 经历苦痛的磨砺 我学会了爱 [00:01:49] I left behind [00:01:51] 我抛却曾经 [00:01:51] All that I used to be [00:01:53] 遗忘过去的自我 [00:01:53] But this time [00:01:54] 但这一次 [00:01:54] I did it for me [00:01:56] 我只为自己这样做 [00:01:56] And you were everything I needed [00:02:00] 你曾是我渴望的一切 [00:02:00] To set me free [00:02:22] 放我自由吧 [00:02:22] If I cut the strings [00:02:24] 如果我割断 [00:02:24] That held me hostage [00:02:26] 将我紧缚的绳索 [00:02:26] Would I fall and shatter [00:02:29] 我会跌倒么 会土崩瓦解么 [00:02:29] If that's what it takes [00:02:31] 如果这就是 [00:02:31] To breathe again [00:02:32] 重获新生的代价 [00:02:32] Would it even matter [00:02:42] 这样的逃离是否值得呢 [00:02:42] How can something so enticing [00:02:45] 怎会有让人情不自禁的爱 [00:02:45] Have such awful side effects [00:02:49] 怎会有这样可怕的副作用 [00:02:49] All the itching and the scratching [00:02:52] 曾经渴望还有受过的伤 [00:02:52] From withdrawal keeps me out of check [00:02:56] 后来的仓皇撤离让我难以察觉 [00:02:56] I am fixated [00:02:58] 我仍执念不忘 [00:02:58] On all of the things [00:03:00] 我们曾在一起的 [00:03:00] We were together [00:03:02] 所有美好 [00:03:02] But those are fragments [00:03:04] 但那些是支离破碎的碎片 [00:03:04] That are better off [00:03:06] 曾经的美好 [00:03:06] Lost [00:03:07] 早已荡然无存 [00:03:07] And just [00:03:08] 只是 [00:03:08] How can something so enticing [00:03:12] 怎会有让人情不自禁的爱 [00:03:12] Have such awful side effects [00:03:15] 怎会有这样可怕的副作用 [00:03:15] All the itching and the scratching [00:03:18] 曾经渴望还有受过的伤 [00:03:18] From withdrawal keeps me out of check [00:03:22] 后来的仓皇撤离让我难以察觉 [00:03:22] I am fixated [00:03:24] 我仍执念不忘 [00:03:24] On all of the things [00:03:26] 我们曾在一起的 [00:03:26] We were together 404

404,您请求的文件不存在!