[00:00:00] Baby It's Cold Outside - Margaret Whiting (玛格丽特·怀)/D.R/Johnny Mercer (约翰尼·默瑟) [00:00:08] // [00:00:08] I really can't stay [00:00:09] 我真的不能再停留此地 [00:00:09] But baby it's cold outside [00:00:13] 宝贝 外面太冷 [00:00:13] I got to go way [00:00:14] 我将要启程离去 [00:00:14] But baby it's cold outside [00:00:17] 外面寒风瑟瑟 [00:00:17] This evening's has been [00:00:18] 这个夜晚也仿佛 [00:00:18] Been hoping that you'd drop in so very nice [00:00:22] 在期待着你就此坠入美好 [00:00:22] I'll hold your hands they're just like ice [00:00:25] 我将牵着你冰冷的手 [00:00:25] My mother will start to worry [00:00:28] 我的母亲开始担心 [00:00:28] Beautiful what's your hurry [00:00:30] 美丽的姑娘 你为何要着急 [00:00:30] And father will be pacing the floor [00:00:32] 我的父亲该在家中徘徊等待我 [00:00:32] Listen to the fireplace roar [00:00:34] 倾听壁炉火焰的叫吼 [00:00:34] So really I'd better scurry [00:00:36] 所以我真的该赶忙跑回去了 [00:00:36] Beautiful please don't hurry [00:00:38] 美丽的姑娘 请不要如此心急如焚 [00:00:38] Maybe just a half a drink more [00:00:41] 也许再喝上小半杯也无妨 [00:00:41] Put some records on while I pour [00:00:43] 在斟酒时放些音乐为伴 [00:00:43] The neighbors might think [00:00:44] 邻居们可能认为 [00:00:44] Baby it's bad out there [00:00:46] 这之外的世界糟糕不已 宝贝 [00:00:46] Say what's in this drink [00:00:48] 说吧 这杯酒中有什么 [00:00:48] No cabs to be had out there [00:00:51] 这附近也没有出租车可乘了 [00:00:51] I wish I knew how [00:00:52] 我希望我知道如何做 [00:00:52] Your eyes are like starlight now [00:00:54] 你的眼睛如星闪耀 [00:00:54] To break the spell [00:00:56] 如何打破这一切魅力的魔咒 [00:00:56] I'll take your hand your hair looks swell [00:01:00] 我会为你提着帽子 你的秀发美不胜收 [00:01:00] I ought to say no no no sir [00:01:02] 我应该说 先生 不了 不 [00:01:02] Mind if I move in closer [00:01:04] 你可介意我再靠近你一点 [00:01:04] At least I'm gonna say that I tried [00:01:06] 至少我会说我已经努力了 [00:01:06] What's the sense of hurting my pride [00:01:08] 将我的盛情打破是何种感觉 [00:01:08] I really can't stay [00:01:10] 我真的不能久留了 [00:01:10] Baby don't hold out [00:01:11] 宝贝 别如此持续地挽留我了 [00:01:11] Ah but it's cold outside [00:01:26] 外头寒风刺骨 宝贝 [00:01:26] I simply must go [00:01:27] 我真的得走了 [00:01:27] But baby it's cold outside [00:01:30] 但是宝贝 外头真是太冷了 [00:01:30] The answer is no [00:01:31] 我的回答会是 不 [00:01:31] But baby it's cold outside [00:01:35] 宝贝 你可受的住那冽骨寒风 [00:01:35] This welcome has been [00:01:36] 你的盛情变得 [00:01:36] How lucky that you dropped in [00:01:38] 对于你的来访我感到如此幸运 [00:01:38] So nice and warm [00:01:40] 变得如此暖人心扉 [00:01:40] Look out the window at that storm [00:01:43] 你看看窗外骇人的风暴 [00:01:43] My sister will be suspicious [00:01:46] 我的姐姐会起疑的 [00:01:46] Gosh your lips look delicious [00:01:48] 天啊 你的嘴唇真是秀色可餐 [00:01:48] My brother will be there at the door [00:01:50] 我的兄弟可能都在门口等着了 [00:01:50] Waves upon a tropical shore [00:01:52] 向着热带的港口挥手 [00:01:52] My maiden aunt's mind is vicious [00:01:55] 你可知我的阿姨想法恶毒不已 [00:01:55] Eww your lips are delicious [00:01:57] 你的嘴唇如此香甜 [00:01:57] Well maybe just a cigarette more [00:01:59] 也许还可以来一支香烟 [00:01:59] Never such a blizzard before [00:02:01] 这可真是前所未有的暴风雪 [00:02:01] I've got to get home [00:02:02] 我真的得回家了 [00:02:02] But baby you'll freeze out there [00:02:05] 但我的宝贝 你会在外边被寒冷冰封的