The Escapist - The Streets (街头小子) // All these walls were never really there 所有的一切都是不存在的 Nor the ceiling or the chair 所有的一切 I am eking weeks of peace on a beach 我让自己享受这段平和的时间 I see the breezes weave the trees 微风吹拂 These walls you find - they're yours and mine 你所看到的都是我们的 Confined not by them I 所有的一切 I am in times that lie behind my eyelids 我闭上双眼享受这一切 The sunsets steal the rising silence 夕阳西照 寂静无声 I'll not feel no fear 我的内心平静 Cause I'm not really here 因为我生活在一个虚幻的世界中 I'm nowhere near here 我哪里也不去 Theres no rain on roof that grates and beats me 没有烦心的雨声 My favorite tree breaking lights to pieces 我最喜欢的那棵树遮挡了部分阳光 Sprinkling sharded light on me 稀疏的光线洒在我的脸上 Throw a stone as high as you can 使劲地抛出一块石子儿 And hearing with hand not hear it land 仿佛它永远都在飞行着 Nothing taxing dusting sand 没有税收 没有灰尘 My window and world spins and twirls 我的世界颠覆了 The walls then fall i recall the sore 突然墙壁倒塌了 我回想往事 White clouds white wash faded spotless 洁白无瑕云朵 The weighty shadows ranges of rocks 笼罩起巨大的阴影 遮挡在岩石上 The cold is all illusion thought up 微微地感到一丝寒意 The stroll on the shore snooze and explore 漫步在岸边 小憩一会 All possibilities in each new morning 每一天都是全新的 Until satisfied reaching out yawning 我们幸福地生活着 悠闲地 Fish in a big dish some rice and spice 钓着鱼 做着美味 Salt over shoulder never ( ) 谈笑风生 The truth I've told was silence sometimes 我告诉你们最重要的就是平静 But who soul does not hide any crimes 人非圣贤孰能无过 Wrapped in walls encircled by work 用努力的工作去弥补吧 The walls fall - this story occurs 墙壁倒塌了 这个故事又开始了 No barrier no boundary all hours I please 所有的一切都由我支配 The freedom to stay all stray 让自由带你重回正轨 Be fiend or friend cause no harm but charm - the peaceful end 让我们做朋友吧 只有欢乐没有伤害 这就是最美好的结局 I'll not feel no fear 我的内心平静 Cause I'm not really here 因为我生活在一个虚幻的世界中 I'm nowhere near here 我哪里也不去 I'll not feel no fear 我的内心平静 Cause I'm not really here 因为我生活在一个虚幻的世界中 I'm nowhere near here 我哪里也不去 Pale ancient woods strewn white sandy bays 古老脏乱的环境 This ugly room pales away today 这种生活将不复存在 I am swimming in the ocean 我在海中遨游 I sink slow motion 我慢慢地游着 Fingers toes floating 游着 Every year til yesterday 年复一年 Seeing the eternal setting sea 看着这永不消逝的大海 I compare all this to me 再看看我 Little fleeting momentary me 仿佛转眼即逝 I blink my eyes this is reminding me 我闭上双眼 这使我想起 Life lies in the blink of an eye 生活在我们眼中是那样多姿多彩 The old die for reasons new tide four seasons 生命不息 四季轮转 New life born is like changing 新生命的诞生仿佛轮回一般 All these walls were really never there 所有的这一切仿佛从不存在一般 Nor the ceiling or the chair 所有的一切 I am eking weeks of peace on a beach 我让自己享受这段平和的时间 I see the breezes weave the trees 微风吹拂 I am not here at all 我不在这里 You dearly fooled 你们被骗了 I see busheling trees the shush at the sea 我看见葱郁的森林 平静的大海 The mischievous 淘气的 Fluttering seagulls 振翅翱翔的海鸥 No 我不要被束缚 我要冲破阻碍 I'm not trapped in a box I'm glancing at rocks 我在船坞那里舞蹈 I am dancing off docks 就从舞蹈开始时 Since this dance began 就在那里 Thats where i am 我的内心平静 I'm not feel no fear 因为我生活在一个虚幻的世界中