[00:00:00] The Escapist - The Streets (街头小子) [00:00:16] // [00:00:16] All these walls were never really there [00:00:20] 所有的一切都是不存在的 [00:00:20] Nor the ceiling or the chair [00:00:23] 所有的一切 [00:00:23] I am eking weeks of peace on a beach [00:00:26] 我让自己享受这段平和的时间 [00:00:26] I see the breezes weave the trees [00:00:29] 微风吹拂 [00:00:29] These walls you find - they're yours and mine [00:00:32] 你所看到的都是我们的 [00:00:32] Confined not by them I [00:00:36] 所有的一切 [00:00:36] I am in times that lie behind my eyelids [00:00:39] 我闭上双眼享受这一切 [00:00:39] The sunsets steal the rising silence [00:00:43] 夕阳西照 寂静无声 [00:00:43] I'll not feel no fear [00:00:46] 我的内心平静 [00:00:46] Cause I'm not really here [00:00:49] 因为我生活在一个虚幻的世界中 [00:00:49] I'm nowhere near here [00:00:54] 我哪里也不去 [00:00:54] Theres no rain on roof that grates and beats me [00:00:58] 没有烦心的雨声 [00:00:58] My favorite tree breaking lights to pieces [00:01:01] 我最喜欢的那棵树遮挡了部分阳光 [00:01:01] Sprinkling sharded light on me [00:01:04] 稀疏的光线洒在我的脸上 [00:01:04] Throw a stone as high as you can [00:01:07] 使劲地抛出一块石子儿 [00:01:07] And hearing with hand not hear it land [00:01:10] 仿佛它永远都在飞行着 [00:01:10] Nothing taxing dusting sand [00:01:14] 没有税收 没有灰尘 [00:01:14] My window and world spins and twirls [00:01:17] 我的世界颠覆了 [00:01:17] The walls then fall i recall the sore [00:01:20] 突然墙壁倒塌了 我回想往事 [00:01:20] White clouds white wash faded spotless [00:01:23] 洁白无瑕云朵 [00:01:23] The weighty shadows ranges of rocks [00:01:27] 笼罩起巨大的阴影 遮挡在岩石上 [00:01:27] The cold is all illusion thought up [00:01:30] 微微地感到一丝寒意 [00:01:30] The stroll on the shore snooze and explore [00:01:33] 漫步在岸边 小憩一会 [00:01:33] All possibilities in each new morning [00:01:36] 每一天都是全新的 [00:01:36] Until satisfied reaching out yawning [00:01:40] 我们幸福地生活着 悠闲地 [00:01:40] Fish in a big dish some rice and spice [00:01:43] 钓着鱼 做着美味 [00:01:43] Salt over shoulder never ( ) [00:01:46] 谈笑风生 [00:01:46] The truth I've told was silence sometimes [00:01:49] 我告诉你们最重要的就是平静 [00:01:49] But who soul does not hide any crimes [00:01:52] 人非圣贤孰能无过 [00:01:52] Wrapped in walls encircled by work [00:01:56] 用努力的工作去弥补吧 [00:01:56] The walls fall - this story occurs [00:01:58] 墙壁倒塌了 这个故事又开始了 [00:01:58] No barrier no boundary all hours I please [00:02:03] 所有的一切都由我支配 [00:02:03] The freedom to stay all stray [00:02:06] 让自由带你重回正轨 [00:02:06] Be fiend or friend cause no harm but charm - the peaceful end [00:02:12] 让我们做朋友吧 只有欢乐没有伤害 这就是最美好的结局 [00:02:12] I'll not feel no fear [00:02:15] 我的内心平静 [00:02:15] Cause I'm not really here [00:02:18] 因为我生活在一个虚幻的世界中 [00:02:18] I'm nowhere near here [00:02:25] 我哪里也不去 [00:02:25] I'll not feel no fear [00:02:28] 我的内心平静 [00:02:28] Cause I'm not really here [00:02:31] 因为我生活在一个虚幻的世界中 [00:02:31] I'm nowhere near here [00:02:37] 我哪里也不去 [00:02:37] Pale ancient woods strewn white sandy bays [00:02:40] 古老脏乱的环境 [00:02:40] This ugly room pales away today [00:02:43] 这种生活将不复存在 [00:02:43] I am swimming in the ocean [00:02:46] 我在海中遨游 [00:02:46] I sink slow motion [00:02:48] 我慢慢地游着 [00:02:48] Fingers toes floating [00:02:50] 游着 [00:02:50] Every year til yesterday [00:02:53] 年复一年 [00:02:53] Seeing the eternal setting sea [00:02:56] 看着这永不消逝的大海 [00:02:56] I compare all this to me [00:02:59] 再看看我 [00:02:59] Little fleeting momentary me