청춘고백 (青春告白) - 아웃사이더 (Outsider)/조이 (Joy) 腾讯享有本翻译作品的著作权 세상을 향해 있는 힘껏 소리쳐봐 向着世界尽情呼喊吧 축 쳐진 고개 들고 抬起低下的头 Uh uh don't give up the fight // 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry cry 会忘记吗 胆怯的我 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry 会忘记吗 胆怯的我 힘들어도 never say good bye 포기하지마 即使辛苦 永不说再见 不要放弃 사나이 가는 길에 기죽지마 在成为男子汉的路上不会退缩 오늘도 혼자 돌아보는 길은 외롭지만 虽然今天也独自回望的路很孤独 현실에 뒤쳐진 날 일상에 지쳐 在现实中倒退的日子 对日常生活感到疲倦 지난 날의 기억들만 회상하다 잠들지만 回想过去时光的记忆 入睡 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry 会忘记吗 胆怯的我 힘들어도 never say good bye 即使辛苦 永不说再见 포기하지마 不要放弃 함께했던 추억들도 아련했던 기억들도 曾一起的回忆也 模糊的记忆也 이제 지난날을 떠올리면 다 现在会想起过去的日子 즐거웠던 술자리의 안주거리 曾愉快的酒桌的下酒菜 친구들과 손을 잡고 和朋友们牵着手 뛰어 놀던 말죽거리 跑过玩过的马粥街 깐죽거리던 철이 장난꾸러기 뭉이 曾唠叨的小哲 淘气鬼小梦 코흘리개 원석이와 새침떼기 순이 鼻涕虫元锡和老实的小顺 몰래 숨어서 생라면을 悄悄隐藏 부셔 먹었던 아지트 拉面泡发的基地 난 잊지 못해 세월이 흘러서 아직도 我无法忘记 岁月流逝仍然也 내맘에 품은 자리 결코 변하지 않아 在我心中的位置绝对不会变 나 남들처럼 살아가길 원하지 않아 我不希望像其他人一般生活 이제 지나버린 얘기로 긴 밤을 새워도 现在以过去的事情度过长夜 The time is gone bye // 내 아련한 청춘고백 我傻傻的青春告白 그때 그 시절 넌 기억하겠니 那时那时节你还记得吗 그리운 나의 친구야 想念我的朋友 이젠 다 지나간 얘기 现在都是过去的故事 시속 300km 로 바람을 时速300km 가르며 달리는 tgv 在风中驰骋的TGV 내가 돌아왔어 I'm back 아웃사이더 我回来了 이젠 다 지나간 얘기 现在都是过去的故事 끝이없는 세상과의 싸움 毫无止尽和世界的争吵 난 언제나 승리를 갈망하는 我不论何时都希望胜利 도전자의 마음 挑战者的心 부모님의 아들 노릇하랴 作为父母的儿子 여자친구 챙겨주랴 용돈 걱정 하랴 照顾了女朋友吗 担心零花钱吗 형에게는 멋진 对哥哥来说帅气的弟弟 동생 동생들에게는 멋진 형으로 对弟弟来说帅气的哥哥 남고 싶은 마음에 想留下的心 힘든 내색 한번 안했지 一次也没有流露出辛苦 매일 매일 되는대로 살다가는 每天每天这样生活着 한살 두살 나도 모르게 一岁 两岁 我也不知不觉 금방 나이를 먹고 말겠지 即将上年纪了 친구들은 전역하고 朋友们转业了 졸업하고 취직했다는데 毕业后就职了 나는 군대도 학교도 我也军队 学校 직장도 하나도 제대로 职场 按部就班 못마치고 방황하는 어른 아이 彷徨的大孩子 쌩쌩 한없이 想飕飕的不停地 달리고 싶은데 내맘은 奔跑 我的心 뱅뱅 끝없이 주위를 맴돌아 一圈又一圈毫无止尽的在周围徘徊 쨍쨍 인생을 热闹的人生 비추고 싶은데 현실은 想要映照 现实是 깜깜 눈앞이 보이지 않아 黑暗 眼前什么都看不见 왜 남자기 때문에 为什么因为男人 왜 남 다르기 때문에 为什么和其他人不同 왜 내게는 내가 원하는 为什么我和我想要的 것과는 다른 삶을 살기를 不同 为了生存的生活 강요하는 세상과 和强加的世界 맞서 싸울 용기가 필요해 碰撞 需要斗争的勇气 이젠 남들처럼 现在像别人一样 살아가길 난 원하지 않아 我不想这样生活 404

404,您请求的文件不存在!