[00:00:00] 청춘고백 (青春告白) - 아웃사이더 (Outsider)/조이 (Joy) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 세상을 향해 있는 힘껏 소리쳐봐 [00:00:08] 向着世界尽情呼喊吧 [00:00:08] 축 쳐진 고개 들고 [00:00:10] 抬起低下的头 [00:00:10] Uh uh don't give up the fight [00:00:12] // [00:00:12] 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry cry [00:00:16] 会忘记吗 胆怯的我 [00:00:16] 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry [00:00:18] 会忘记吗 胆怯的我 [00:00:18] 힘들어도 never say good bye 포기하지마 [00:00:20] 即使辛苦 永不说再见 不要放弃 [00:00:20] 사나이 가는 길에 기죽지마 [00:00:22] 在成为男子汉的路上不会退缩 [00:00:22] 오늘도 혼자 돌아보는 길은 외롭지만 [00:00:24] 虽然今天也独自回望的路很孤独 [00:00:24] 현실에 뒤쳐진 날 일상에 지쳐 [00:00:25] 在现实中倒退的日子 对日常生活感到疲倦 [00:00:25] 지난 날의 기억들만 회상하다 잠들지만 [00:00:27] 回想过去时光的记忆 入睡 [00:00:27] 잊혀질까 두려워 난 baby don't cry [00:00:29] 会忘记吗 胆怯的我 [00:00:29] 힘들어도 never say good bye [00:00:31] 即使辛苦 永不说再见 [00:00:31] 포기하지마 [00:00:32] 不要放弃 [00:00:32] 함께했던 추억들도 아련했던 기억들도 [00:00:34] 曾一起的回忆也 模糊的记忆也 [00:00:34] 이제 지난날을 떠올리면 다 [00:00:35] 现在会想起过去的日子 [00:00:35] 즐거웠던 술자리의 안주거리 [00:00:37] 曾愉快的酒桌的下酒菜 [00:00:37] 친구들과 손을 잡고 [00:00:38] 和朋友们牵着手 [00:00:38] 뛰어 놀던 말죽거리 [00:00:39] 跑过玩过的马粥街 [00:00:39] 깐죽거리던 철이 장난꾸러기 뭉이 [00:00:41] 曾唠叨的小哲 淘气鬼小梦 [00:00:41] 코흘리개 원석이와 새침떼기 순이 [00:00:43] 鼻涕虫元锡和老实的小顺 [00:00:43] 몰래 숨어서 생라면을 [00:00:44] 悄悄隐藏 [00:00:44] 부셔 먹었던 아지트 [00:00:45] 拉面泡发的基地 [00:00:45] 난 잊지 못해 세월이 흘러서 아직도 [00:00:48] 我无法忘记 岁月流逝仍然也 [00:00:48] 내맘에 품은 자리 결코 변하지 않아 [00:00:49] 在我心中的位置绝对不会变 [00:00:49] 나 남들처럼 살아가길 원하지 않아 [00:00:51] 我不希望像其他人一般生活 [00:00:51] 이제 지나버린 얘기로 긴 밤을 새워도 [00:00:55] 现在以过去的事情度过长夜 [00:00:55] The time is gone bye [00:00:57] // [00:00:57] 내 아련한 청춘고백 [00:00:59] 我傻傻的青春告白 [00:00:59] 그때 그 시절 넌 기억하겠니 [00:01:02] 那时那时节你还记得吗 [00:01:02] 그리운 나의 친구야 [00:01:07] 想念我的朋友 [00:01:07] 이젠 다 지나간 얘기 [00:01:10] 现在都是过去的故事 [00:01:10] 시속 300km 로 바람을 [00:01:12] 时速300km [00:01:12] 가르며 달리는 tgv [00:01:12] 在风中驰骋的TGV [00:01:12] 내가 돌아왔어 I'm back 아웃사이더 [00:01:15] 我回来了 [00:01:15] 이젠 다 지나간 얘기 [00:01:18] 现在都是过去的故事 [00:01:18] 끝이없는 세상과의 싸움 [00:01:20] 毫无止尽和世界的争吵 [00:01:20] 난 언제나 승리를 갈망하는 [00:01:21] 我不论何时都希望胜利 [00:01:21] 도전자의 마음 [00:01:22] 挑战者的心 [00:01:22] 부모님의 아들 노릇하랴 [00:01:24] 作为父母的儿子 [00:01:24] 여자친구 챙겨주랴 용돈 걱정 하랴 [00:01:26] 照顾了女朋友吗 担心零花钱吗 [00:01:26] 형에게는 멋진 [00:01:27] 对哥哥来说帅气的弟弟 [00:01:27] 동생 동생들에게는 멋진 형으로 [00:01:29] 对弟弟来说帅气的哥哥 [00:01:29] 남고 싶은 마음에 [00:01:29] 想留下的心 [00:01:29] 힘든 내색 한번 안했지 [00:01:30] 一次也没有流露出辛苦 [00:01:30] 매일 매일 되는대로 살다가는 [00:01:32] 每天每天这样生活着 [00:01:32] 한살 두살 나도 모르게 [00:01:33] 一岁 两岁 我也不知不觉 [00:01:33] 금방 나이를 먹고 말겠지 [00:01:34] 即将上年纪了 [00:01:34] 친구들은 전역하고 [00:01:35] 朋友们转业了 [00:01:35] 졸업하고 취직했다는데 [00:01:37] 毕业后就职了 [00:01:37] 나는 군대도 학교도 [00:01:38] 我也军队 学校 [00:01:38] 직장도 하나도 제대로 [00:01:39] 职场 按部就班 [00:01:39] 못마치고 방황하는 어른 아이 [00:01:40] 彷徨的大孩子 [00:01:40] 쌩쌩 한없이 [00:01:41] 想飕飕的不停地 [00:01:41] 달리고 싶은데 내맘은 [00:01:42] 奔跑 我的心 [00:01:42] 뱅뱅 끝없이 주위를 맴돌아 [00:01:44] 一圈又一圈毫无止尽的在周围徘徊 [00:01:44] 쨍쨍 인생을 [00:01:44] 热闹的人生 [00:01:44] 비추고 싶은데 현실은 [00:01:46] 想要映照 现实是 [00:01:46] 깜깜 눈앞이 보이지 않아 [00:01:47] 黑暗 眼前什么都看不见 [00:01:47] 왜 남자기 때문에 [00:01:48] 为什么因为男人 [00:01:48] 왜 남 다르기 때문에 [00:01:49] 为什么和其他人不同 [00:01:49] 왜 내게는 내가 원하는 [00:01:50] 为什么我和我想要的 [00:01:50] 것과는 다른 삶을 살기를 [00:01:52] 不同 为了生存的生活 [00:01:52] 강요하는 세상과 [00:01:53] 和强加的世界 [00:01:53] 맞서 싸울 용기가 필요해 [00:01:54] 碰撞 需要斗争的勇气 [00:01:54] 이젠 남들처럼 [00:01:55] 现在像别人一样 [00:01:55] 살아가길 난 원하지 않아 [00:01:57] 我不想这样生活 [00:01:57] The time is gone bye [00:01:59] // [00:01:59] 내 소중한 청춘고백 [00:02:01] 我珍贵的青春告白 [00:02:01] 꿈은 하늘 높이 touch the sky [00:02:05] 梦想在天空之上 [00:02:05] 크게 소리쳐 for my way [00:02:09] 大声呼喊 [00:02:09] 현실이 목을 조여와 [00:02:10] 现实让我痛苦 [00:02:10] 때로는 몸을 사려라 [00:02:11] 偶尔缩手缩脚 [00:02:11] 헛된 이상은 버려라 [00:02:12] 抛弃陈旧的日常 [00:02:12] 제발좀 정신 차려라 [00:02:13] 拜托打起精神 [00:02:13] 세상을 알기 전 넌 이미 현실을 배웠고 [00:02:15] 在了解世界之前你已经学会了现实 [00:02:15] 꿈많은 어린 시절에 고뇌로 밤을 새웠어 [00:02:17] 在梦想很多的小时候 苦恼的度过夜晚 [00:02:17] 머릿속에 수많은 공식과 고민이 가득해 [00:02:19] 脑中充满无数的公式和苦恼 [00:02:19] 가슴속엔 답답한 공기가 내 폐를 자극해 [00:02:21] 心中很郁闷 空气刺激着我的肺 [00:02:21] 재빠르게 변화를 [00:02:22] 想要快速的 [00:02:22] 원하는 세상의 Barricade [00:02:23] 变化的世界的Barricade [00:02:23] 오늘도 반복되는 하루가 날 괴롭게 [00:02:31] 今天也重复的一天 让我很痛苦 [00:02:31] 이젠 다 지나간 얘기 [00:02:35] 现在都是过去的故事 [00:02:35] 시속 300km 로 [00:02:35] 时速300km [00:02:35] 바람을 가르며 달리는 tgv [00:02:36] 驰骋在风中的TGV [00:02:36] 내가 돌아왔어 I'm back 아웃사이더 [00:02:39] 我回来了 [00:02:39] 이젠 다 지나간 얘기 [00:02:42] 现在都是过去的故事 [00:02:42] 끝이없는 세상과의 싸움 [00:02:43] 毫无止境的与世界斗争 [00:02:43] 난 언제나 승리를 갈망하는 [00:02:45] 我不论何时都希望胜利 [00:02:45] 도전자의 마음 [00:02:46] 挑战者的心 [00:02:46] 이제 지나버린 얘기로 긴 밤을 새워도 [00:02:50] 现在以过去的事情度过长夜 [00:02:50] The time is gone bye [00:02:52] // [00:02:52] 내 아련한 청춘고백 [00:02:54] 我傻傻的青春告白 [00:02:54] 그때 그 시절 넌 기억하겠니 [00:02:58] 那时那时节你还记得吗 [00:02:58] 그리운 나의 친구야 [00:03:06] 想念我的朋友 [00:03:06] 시속 300km 로 [00:03:06] 时速300km [00:03:06] 바람을 가르며 달리는 tgv [00:03:08] 驰骋在风中的TGV [00:03:08] 내가 돌아왔어 I'm back 아웃사이더 [00:03:14] 我回来了 [00:03:14] 끝이없는 세상과의 싸움 [00:03:15] 毫无止境的与世界斗争 [00:03:15] 난 언제나 승리를 [00:03:16] 我不论何时都希望胜利 [00:03:16] 갈망하는 도전자의 마음