[00:00:00] 실수 (失误) - 부가킹즈 (Buga Kingz)/도끼 (Dok2) [00:00:22] // [00:00:22] 너무 대단하게 생각할 [00:00:24] 没有非常了不起的想法 [00:00:24] 것 없어 엎질러 졌어 [00:00:29] 被打翻 [00:00:29] 그저 웃어넘겨 버리면 돼 [00:00:32] 只是笑着带过即可 [00:00:32] 제 작년 판도라의 [00:00:33] 前年潘多拉的 [00:00:33] 상자를 반쯤 열어본 난 [00:00:35] 箱子打开了一半的我 [00:00:35] 미천한 한 인간이자 [00:00:36] 卑贱的一个人 [00:00:36] 길을 잃은 탕자 [00:00:38] 迷路的浪子 [00:00:38] 당장 갈 곳 없어도 [00:00:39] 即使没有立刻可去的地方 [00:00:39] 꼴에 또 사내 새끼라 [00:00:40] 外表是市内孩子 [00:00:40] 울지도 못해 또 웃기도 뭐해 [00:00:43] 也不能哭 搞笑也怎样 [00:00:43] 철면부지 타인의 [00:00:44] 铁面无私 他人的 [00:00:44] 한 순간 실수에 [00:00:45] 一瞬间的失误 [00:00:45] 왜 내가 아파해? [00:00:47] 为什么我很疼 [00:00:47] 그 누군 생을 달리해 [00:00:48] 管理那某人的人生 [00:00:48] 물어내 그들의 원하고 원하던 내일을 [00:00:50] 问出 他们想要的 想要的明天 [00:00:50] 부르네 억울한 이들의 잊혀진 이름을 [00:00:54] 呼唤 冤枉的他们被遗忘的名字 [00:00:54] 신이 나를 통해서 [00:00:55] 神通过我 [00:00:55] 내까짓걸 위해서 [00:00:56] 为了我的事情 [00:00:56] 기적을 일으켜 세워 [00:00:58] 引发奇迹 [00:00:58] But 하필이면 왜 난 살리고 널 죽여 [00:01:01] 但是 为什么偏偏救活了我 杀死了你 [00:01:01] 혹시 당신의 실수 [00:01:02] 或许你的失误 [00:01:02] So then i`ll kill you [00:01:04] 所以我会杀死你 [00:01:04] 그렇게 너를 보낸체 [00:01:06] 这样放开你 [00:01:06] 남겨진 자들만이 아는 죄책감에 [00:01:09] 只有留下的人知道的罪恶感 [00:01:09] 널 지켜주지 못한 [00:01:10] 没能守护你的 [00:01:10] 인생 최대 실수에 [00:01:12] 人生最大的失误 [00:01:12] 뜬눈으로 악몽을 [00:01:13] 睁开眼做噩梦 [00:01:13] 난 그때 그 상황을 [00:01:14] 我那时在那个情况下 [00:01:14] 자책 하지마 (Freedom) [00:01:16] 不会自责 自由 [00:01:16] 어쩔수 없잖아 (Freedom) [00:01:19] 无可奈何 自由 [00:01:19] 실패와 실수는 다른데 [00:01:21] 失败和失误不同 [00:01:21] 왜 넌 고개를 숙이는데 [00:01:24] 为何你低下了头 [00:01:24] 찾아가 (Freedom) [00:01:27] 寻找 自由 [00:01:27] 자유를 찾아가 (Freedom) [00:01:29] 寻找自由 自由 [00:01:29] 너를 묶는 고정관념의 끈을 풀고 [00:01:33] 解开捆绑你的陈旧观念的绳子 [00:01:33] 널 자유롭게 해 [00:01:35] 让你自由 [00:01:35] 날 반기지 않는 탁한 [00:01:36] 不欢迎我的浑浊的 [00:01:36] 공기와 눈만 아픈 햇빛 [00:01:37] 空气和只让眼睛疼痛的阳光 [00:01:37] 잠에서 깨어봤자 [00:01:38] 从梦中醒来 [00:01:38] 오늘도 어제와 같겠지 [00:01:40] 今天也和昨天一样 [00:01:40] 또 왠지 드는 우울함에 [00:01:41] 不知怎的涌上来的忧郁 [00:01:41] 내 미간을 찌푸려 [00:01:43] 我皱起眉头 [00:01:43] 일부러 부르는 [00:01:44] 故意呼唤的 [00:01:44] More tragic tryna act [00:01:44] // [00:01:44] Like i don`t regret it [00:01:45] // [00:01:45] It`s just a state of mind [00:01:46] // [00:01:46] 뜯어 고치면 되는데 [00:01:48] 撕开 改正即可 [00:01:48] 쉽게 바꾸지를 못해 [00:01:49] 不能轻易改变 [00:01:49] 새로운 날 과 해는 [00:01:51] 新的日子和年 [00:01:51] 계속 떠도 Failin` everyday [00:01:51] 继续来到 [00:01:51] 키워선 안될 내면에 [00:01:53] 不能培养的内心 [00:01:53] 악마들의 편이 되어 [00:01:54] 站在恶魔们的一边 [00:01:54] 난 천사들의 Renegade [00:01:55] 我是天使们的叛徒 [00:01:55] Can`t panatrate me [00:01:56] // [00:01:56] 죄지은 죄인 [00:01:58] 犯罪的罪人 [00:01:58] 난 절대 떳떳하지 못해 Hesitatin` [00:02:01] 我绝对不能堂堂正正 [00:02:01] 난 이 그늘 밑에 숨어 [00:02:02] 我躲在这阴影下 [00:02:02] 이곳이 내 세상인 듯 [00:02:03] 这里好像是我的世界 [00:02:03] 날 피하는 시선에 가슴이 [00:02:05] 避开我的视线 [00:02:05] 쓰려도 개의치 [00:02:06] 即使心中苦涩 [00:02:06] 않은 척 따뜻한 도움의 [00:02:07] 装作毫不介意 也会深处温暖的 [00:02:07] 손길 조차 뿌리치고 [00:02:09] 帮助的手 [00:02:09] 날 위해 내뱉은 그들의 [00:02:10] 为了我说出的他们的 [00:02:10] 쓴 소리 한마디도 [00:02:11] 苦涩的一句话也 [00:02:11] 날 유혹하지 못하게 난 [00:02:13] 无法诱惑我 [00:02:13] 마음을 꽉 닫어 버리고 [00:02:14] 我紧闭心门 [00:02:14] 기도 한번에 내 맘대로 [00:02:15] 一次祈祷能随我心意 [00:02:15] 죄를 또 씻어 [00:02:16] 又洗刷罪恶 [00:02:16] I`ma sinner [00:02:17] // [00:02:17] 자책 하지마 (Freedom) [00:02:19] 不要自责 自由 [00:02:19] 어쩔수 없잖아 (Freedom) [00:02:21] 无可奈何 自由 [00:02:21] 실패와 실수는 다른데 [00:02:24] 失败和失误不同 [00:02:24] 왜 넌 고개를 숙이는데 [00:02:27] 为何你低下了头 [00:02:27] 찾아가 (Freedom) [00:02:29] 寻找 自由 [00:02:29] 자유를 찾아가 (Freedom) [00:02:32] 寻找自由 自由 [00:02:32] 너를 묶는 고정관념의 끈을 풀고 [00:02:35] 解开捆绑你的陈旧观念的绳子 [00:02:35] 널 자유롭게 해 [00:02:37] 让你自由 [00:02:37] 다짐 하나 했던 [00:02:39] 下定决心的 [00:02:39] 얘기 또 하지 않기 [00:02:40] 一 话不会再说 [00:02:40] 둘 쓸데없는 고집 부리지 말기 [00:02:43] 二 无处可用的固执不要再耍了 [00:02:43] 셋 내 속마음 다 비추지 말기 [00:02:45] 三 不要全部映照我的心 [00:02:45] 내 사전에서 실수란 단어는 빼기 [00:02:48] 在我的照片中除去所谓失误的单词 [00:02:48] 정말 굳게 믿는 [00:02:49] 真的坚定相信 [00:02:49] 내 혈액형 B형 성격의 [00:02:50] 我的血型是B型 性格的 [00:02:50] 완벽한 자존심은 용서를 안 해 [00:02:53] 完美的自尊心不会原谅 [00:02:53] 단 한번의 실수도 [00:02:54] 只有一次失误也 [00:02:54] 변명의 여지 없이 후려쳐 채찍은 [00:02:56] 没有辩解 鞭打的鞭子 [00:02:56] 매섭게도 나를 질타해 [00:02:58] 猛烈的鞭打我 [00:02:58] 술 한잔에 또 내 반쪽이 나오려나 봐 [00:03:01] 一杯酒中我的另一半好像要出来 [00:03:01] 의지와는 다르게 일을 만들려나 봐 [00:03:03] 和意志不同 好像要引起事端 [00:03:03] 도대체 그 녀석을 어떻게 해야 할까 [00:03:06] 到底那家伙要怎么办 [00:03:06] 난 항상 문제아 문제야 [00:03:08] 我总是问题啊 问题啊 [00:03:08] 니가 난 이중인격 변태 [00:03:10] 你认为我是双重人格变态 [00:03:10] 다음날 후회는 엎질러진 [00:03:12] 第二天后悔被推翻 [00:03:12] 컨셉 굳어 버렸는데 [00:03:14] 概念强硬抛弃了 [00:03:14] 이젠 어떻게 방법이 없어 포기해 [00:03:16] 现在没有方法 放弃 [00:03:16] 그냥 나름 자기합리화나 시키며 살래 [00:03:19] 只是自我合理化 生活 [00:03:19] 인생의 수많은 실수에서 [00:03:24] 在人生的许多失误中 [00:03:24] 난 계속해서 내 숨을곳을 찾기 바뻐 [00:03:29] 我继续 繁忙寻找我生活的地方 [00:03:29] 인생의 반을 그렇게 보내 [00:03:34] 人生的一半是这样度过 [00:03:34] 난 더는 못해 까짓 거 또 [00:03:38] 我不能再继续 [00:03:38] 한번 붙어볼래 [00:03:40] 要打一架吗 [00:03:40] 자책 하지마 (Freedom) [00:03:42] 不要自责 自由 [00:03:42] 어쩔수 없잖아 (Freedom) [00:03:45] 无可奈何 自由 [00:03:45] 실패와 실수는 다른데 [00:03:47] 失败和失误不同 [00:03:47] 왜 넌 고개를 숙이는데 [00:03:50] 为何你低下了头 [00:03:50] 찾아가 (Freedom) [00:03:53] 寻找 自由 [00:03:53] 자유를 찾아가 (Freedom) [00:03:55] 寻找自由 自由 [00:03:55] 너를 묶는 [00:03:56] 解开捆绑你的