[00:00:02] Do you know why [00:00:05] 你知道为什么 [00:00:05] Everybody lies? [00:00:08] 大家说谎吗 [00:00:08] I don't mean to hurt you [00:00:11] 我并不想伤害你 [00:00:11] But we need to let this out [00:00:25] 但我们需要说出来 [00:00:25] Do you know why [00:00:28] 你知道为什么 [00:00:28] Everybody lies? [00:00:31] 大家都说谎吗 [00:00:31] I don't mean to hurt you [00:00:34] 我并不想伤害你 [00:00:34] But we need to let this out [00:00:37] 但我们需要说出来 [00:00:37] 다 똑같은 가요계 똑같이 강요된 꼭두각시 [00:00:40] 都同样的歌谣界成为同样歌谣的傀儡 [00:00:40] 인형들의 외줄타기 너의 슬픈 삐에로의 무대 [00:00:43] 人偶们走着钢丝 你的伤心是小丑的舞台 [00:00:43] 저기 노래하는 노예 맞춤 장난감 놀이의 [00:00:46] 那里唱歌的奴隶 像是被玩耍的玩具 [00:00:46] 상업논리 쉽게 놀아나는 돈을 버는 기계들 [00:00:49] 能轻易玩耍商业逻辑的吸钱的机器 [00:00:49] 복장은 같은데 아이들만 살짝 바뀌었네 [00:00:52] 服装一样的 只是稍微换了一下偶像 [00:00:52] 음악은 또 베꼈대, 나도 가끔 그래 그걸 이해해 [00:00:55] 音乐也是抄袭的 我也偶尔这样所以能理解 [00:00:55] 이건 가짜들만을 바라보는 진짜의 큰 노래 [00:00:58] 这些都是赝品看着的 真正的歌曲 [00:00:58] 모험심으로 가득 찬 어린 제작자에 견해 [00:01:01] 充满冒险心的这种制作者的见解 [00:01:01] 대중은 특별한 걸 원해 바로 이런 것 [00:01:04] 大约特别想要的就是这个 [00:01:04] 니가 비겁하게도 돈 때문에 겁내 했던 것 [00:01:07] 就算你很卑鄙的因为钱而掏出来 [00:01:07] 이 음악엔 욕이나 비하 발언은 없어 [00:01:08] 这音乐会咒骂你贬低你 都没有步骤 [00:01:08] 충고와 경고와 증오와 분노 [00:01:10] 忠告 警告 憎恶和愤怒 [00:01:10] 노처녀의 히스테리 같은 짜증만 있을 뿐 [00:01:13] 像是老处女的歇斯底里一样只是发着脾气 [00:01:13] 모두가 알면서도 그간 우려 했던 얘기 [00:01:16] 所有都知道 我们曾说过的话题 [00:01:16] 대중가요에 염증을 느낀 자의 쓰디쓴 잔소리 [00:01:19] 感到大众歌谣发炎了 说要吃苦药的唠叨话 [00:01:19] 아이돌은 늘어가는데 배고픈 아이들 [00:01:21] 偶像在进步 饿着肚子的偶像 [00:01:21] 이 음악이 껄끄러운 이유는 진실이기 때문 [00:01:24] 这音乐听着难受 是因为真实 [00:01:24] Get ready for the new year [00:01:26] 为新的一年做好准备 [00:01:26] Ready for the new year [00:01:31] 做好准备 [00:01:31] You gotta realize it's time to change [00:01:36] 你意识到是时候必须做出改变 [00:01:36] Get ready for the new year [00:01:39] 为新的一年做好准备 [00:01:39] Ready for the new year [00:01:41] 做好准备 [00:01:41] You gotta realize it's time to change [00:01:48] 你意识到是时候必须做出改变 [00:01:48] 이건 먹히는 음악이 아니라 먹는 음악 [00:01:50] 不是被消化掉的歌 而是通吃的歌曲 [00:01:50] 수 많은 아티스트들 가슴이 다 멍든 음악 [00:01:53] 重击众多的艺人内心的音乐 [00:01:53] 의미 없는 반반반반 반복구는 없는 음악 [00:01:56] 没有意义的反反反反 反复的音乐 [00:01:56] TV를 켜는 순간 똑같아 더는 못 봐 No [00:02:00] 打开电视的瞬间都一看 真是看不下去 [00:02:00] 봉제 공장에서 인형 몇을 만들고 포장을 잘하고 [00:02:02] 从缝制工厂制作多少人偶 包装 [00:02:02] 외국 노래 몇 개 버무리고 나서 인맥 관리를 좀 하면 [00:02:05] 外国歌有几首和着管理人脉 [00:02:05] 노래를 못해도 상관없어 몸매와 얼굴이 실력이니까 [00:02:08] 就算不会做音乐也没事 有身材 外貌和实力就行 [00:02:08] 가수는 그냥 하는 거야 원래 목표는 연기자니까 [00:02:11] 歌手就是直接做的 本来的目标是演员 [00:02:11] 90년대가 그리워 굴레를 벗어날 수 있던 [00:02:14] 90年代值得我怀念 可以挣脱牢笼 [00:02:14] 잠 못 드는 밤에 비가 내리면 밤의 끝을 잡던 [00:02:17] 无法入眠的夜晚 下着雨知道入睡 [00:02:17] 황금기 그래 많이 변했지 환경이 MP3가 멸종 시킨 CDP 그 아무리 [00:02:23] 黄金时期 是的环境变了很多 MP3灭绝 指示 CDP 再怎么 [00:02:23] 그래도 마음을 담는 음악 할 수 있잖아 장르를 떠나서 말이야 [00:02:26] 那也是可以做出有着真心的音乐 不谈类型 [00:02:26] 돈 벌 기회만을 위한 기획 얼마 못 가서 발병 나 [00:02:29] 为了有更多赚钱的机会 没有做的很好的我 [00:02:29] 할 말은 하는 미운 오리 맘에 안 들면 이건 너의 노래다 [00:02:33] 说话的丑小鸭若是不满意我的歌的话 [00:02:33] Wassup, we Sniper Sound [00:02:34] 我们大声打着招呼 [00:02:34] Get ready for the new year [00:02:37] 为新的一年做好准备 [00:02:37] Ready for the new year [00:02:40] 做好准备 [00:02:40] You gotta realize it's time to change [00:02:46] 你意识到是时候必须做出改变 [00:02:46] Get ready for the new year [00:02:49] 做好准备 [00:02:49] Ready for the new year [00:02:52] 做好准备 [00:02:52] You gotta realize it's time to change [00:02:58] 你意识到是时候必须做出改变 [00:02:58] 아~ 왜 모두가 똑같이 걷나 [00:03:01] 啊 为什么都是一样的啊 [00:03:01] 한탕주의에 빠진 제작자는 길을 잃었나 [00:03:04] 陷入一锤子买卖 制作商迷路了 [00:03:04] 모두가 신이 주신 능력 안에서 각자가 싸우는 싸움 [00:03:07] 所有都是神给的能力 里面都是独自斗争的斗争 [00:03:07] 너나 나나 반복되는 쳇바퀴 속 다람쥐 같아 [00:03:10] 你的我的都是反复的边缘 里面的松树一样 [00:03:10] 이건 나의 비난이자 나에 대한 질타 [00:03:13] 这是我的非难也是对你的斥责 [00:03:13] 성장 하고픈 딴따라의 수행인 탄트라 [00:03:16] 戏子想要成长的修行 [00:03:16] 좀 더 탄탄한 길을 걷고는 싶지만 [00:03:19] 虽然想要走上更加结实的道路 [00:03:19] 나 역시도 벗기 힘든 굴레 굴레 굴레 [00:03:22] 我果然难以逃脱枷锁 枷锁 枷锁 [00:03:22] "Ey, who dat little kid talking smack? [00:03:23] "Ey, 小孩说打谁 [00:03:23] Do dat again imma knock him out" [00:03:24] 再来一次我将会把他打倒 [00:03:24] No sir, I was just pointing out [00:03:26] 不,先生,我只是指出 [00:03:26] Where the heck I think this market's at [00:03:27] 这个地方究竟在哪里 [00:03:27] Like you were lost in town sir [00:03:29] 就像你在城市里迷失自己 [00:03:29] Money got you occupied sure [00:03:30] 金钱了让你肯定 [00:03:30] But don't you recall the good ol' days [00:03:32] 但不要回忆你的美好时光 [00:03:32] When you weren't getting paid [00:03:33] 当你没有得到回报的时候 [00:03:33] Kinda living on the pavement singing [00:03:34] 靠着在人行道上唱歌为生 [00:03:34] In the basement trying to make a big hit [00:03:35] 在地下室大受欢迎 [00:03:35] Facing the cracks in the wall, you were shaking [00:03:36] 面对墙上的裂缝,你在发抖 [00:03:36] It was mad cold, but your heart warm [00:03:39] 那是刺骨的寒冷,但你的心很温暖 [00:03:39] "You don't know sh.. I'm doing real good" [00:03:41] 你不知道你在做什么 但你会做好 [00:03:41] Hmmm memory therapy ain't gonna work [00:03:42] 回忆没什么用 [00:03:42] Then I have a question, my hands in the air [00:03:44] 我有个疑问 我的手在空中 [00:03:44] Are you ready for the new year? [00:03:44] 准备好了为崭新的你摇摆 [00:03:44] Get ready for the new year [00:03:47] 做好准备 [00:03:47] Ready for the new year [00:03:50] 做好准备 [00:03:50] You gotta realize it's time to change [00:03:56] 你意识到是时候必须做出改变 [00:03:56] Get ready for the new year [00:03:59] 做好准备 [00:03:59] Ready for the new year [00:04:02] 做好准备