꽃을 든 남자 (戴花的男子) - ACE (에이스)/일라이 (日罗伊) // 그 누구 보다 아름다운 너를 보면서 看着比任何人都美丽的你 눈물 날만큼 好像是很适合的人一样 잘 어울리는 사람 같아서 快要流出眼泪 그냥 네가 웃으면 좋아. 你只要笑 我就很开心 몇 번을 날 달래 봐도 即使安慰我好几次 자꾸만 흐르는 눈물은 감춰야만해 我也会掩藏 总是掉下来的眼泪 이미 늦어버린걸 但是已经晚了 난 아직 기억해 我还记得 우리가 처음 만난 날 我们第一次见面的那天 무너질 듯이 외롭고 好像要垮掉一样的孤独 너무 힘겨운 날 일으켜 줬어 네가 你扶起了很疲惫的我 어둡던 내 삶의 빛을 밝혀줬으니까 把我黑暗的人生照亮 그걸로 충분해 那个就足够了 그러니 애써 변명하려 所以你不要 하지마 됐어 想要辩解 나완 너무 다른 和我太不同了 그 사람이 대답이 됐어 那个人回答道 So you don't have to worry about 所以你不用担心 너 어디를 봐 你看哪儿呢 네 옆에 그 사람이 너를 지켜보잖아 你身边的那个人在看着你呢 (so baby 왜 이리 나를 아프게 해) 所以 宝贝 怎么让我这么痛苦呢 그게 널 위한 거니까 因为那是为了你 And it goes like this // 널 위한 노래가 흐르면 如果为了你的歌在流淌 나도 모르게 我也会不知不觉 우리의 지난 추억들을 떠올려 回想起我们过去的回忆 연인이기엔 부족한 친구라기엔 作为恋人 作为不足的朋友 아쉬운 난 널 몰랐었던 可惜我 그때로 다시 돌아가야만 해 只能回到不认识你的那时 그 누구 보다 아름다운 看着比任何人都美丽的你 너를 보면서 눈물 날만큼 看着你 好像是很适合的人一样 잘 어울리는 사람 같아서 快要流出眼泪 그냥 네가 웃으면 좋아. 你只要笑 我就很开心 몇 번을 날 달래 봐도 자꾸만 即使安慰我好几次 흐르는 눈물은 감춰야만해 我也会掩藏 总是掉下来的眼泪 이미 늦어버린걸 但是已经晚了 언젠가 또 나를 부르며 돌아올까 봐 我怕某一天 你还会呼唤我而回到我身边 나 기대하고 또 기다려도 我期待着 等待着 넌 오지 않겠지 你也没有来 연인이기엔 부족한 我知道 作为恋人是很不足的我 나를 알기에 너무 모자란 나이기에 是太有缺陷的我了 너를 몰랐었던 只能回到 그때로 돌아가야만 해 不认识你的那时 그 누구 보다 아름다운 看着比任何人都美丽的你 너를 보면서 눈물 날만큼 看着你 好像是很适合的人一样 잘 어울리는 사람 같아서 快要流出眼泪 그냥 네가 웃으면 좋아. 你只要笑 我就很开心 몇 번을 날 달래 봐도 即使安慰我好几次 자꾸만 흐르는 我也会掩藏 눈물은 감춰야만해 总是掉下来的眼泪 이미 늦어버린걸 但是已经晚了 아무렇지 않은 척 살아볼게 我要装作没关系一样的活着 (나 웃으며) 我笑着 네 행복을 빌어줄게 (나 언제나) 我会祈祷你的幸福 任何时候 그러니 제발 그런 슬픈 所以拜托你 표정 따윈 하지마 不要表现出很悲伤的样子 This is the one last cry 虽然想跟你说 내 마지막 这是最后的眼泪 사랑이라고 我最后的 너에게 말하고 싶지만 爱情 그 누구보다 아름다운 比任何人都美丽的你 너를 만나서 눈물 날만큼 见到你 我好似幸福的人一样 나 행복했던 사람 같아서 快要流出眼泪 그냥 네가 웃으면 좋아. 你只要笑 我就很开心 몇 번을 나 달래 봐도 자꾸만 即使安慰我好几次 흐르는 눈물을 감춰야만해 我也会掩藏 总是掉下来的眼泪 이미 늦어버린걸 但是已经晚了 그 누구보다 아름다운 比任何人都美丽的你 너를 만나서 눈물 날만큼 见到你 我好似幸福的人一样 나 행복했던 사람 같아서 快要流出眼泪 그냥 네가 웃으면 좋아. 你只要笑 我就很开心