[00:00:00] Higher (更高) - The Vamps [00:00:04] // [00:00:04] Written by:Bradley Simpson/Connor Ball/James McVey/Tristan Evans [00:00:09] // [00:00:09] Does it hit like a bullet my darling [00:00:14] 亲爱的 那感觉是否如中弹般痛苦不堪 [00:00:14] Whenever you here that song [00:00:18] 当你听到这首歌 [00:00:18] Does it take you a moment to realise [00:00:22] 你是否会瞬间清醒 [00:00:22] All that you knew is gone [00:00:27] 你熟悉的一切全都烟消云散 [00:00:27] Does it feel like the seconds are hours [00:00:32] 你是否感觉度日如年 [00:00:32] Has the clock frozen time [00:00:36] 时间是否已经冻结 [00:00:36] Do you tell everyone whose around you [00:00:40] 你是否告诉所有人 是谁陪伴在你左右 [00:00:40] That love ruins you heart with its lies [00:00:44] 无尽的谎言让你的爱分崩离析 [00:00:44] Do you wait until you can pretend [00:00:49] 你是否会一直等待 [00:00:49] Your OK and it starts again [00:00:55] 假装一切安好 然后重新开始 [00:00:55] If everything's changing I need you to know [00:00:59] 如果一切改变 我想让你知道 [00:00:59] That the hardest decision [00:01:01] 那个最艰难的决定 [00:01:01] Was letting you go [00:01:04] 就是放开你的手 [00:01:04] Searching for moments that we shared before [00:01:10] 回忆往日我们在一起的甜蜜时光 [00:01:10] When you took me higher higher [00:01:15] 你曾让我激情澎湃 [00:01:15] You took me [00:01:16] 你曾让我 [00:01:16] Higher higher [00:01:19] 激情澎湃 [00:01:19] You took me higher higher [00:01:30] 你曾让我激情澎湃 [00:01:30] One hundred and sixty eight hours [00:01:35] 一百六十八个小时 [00:01:35] Since I stepped off that train [00:01:39] 自从我离开那列火车 [00:01:39] For the questions [00:01:40] 那些问题 [00:01:40] I don't have the answer [00:01:43] 我无法给出答案 [00:01:43] Nothing I feel is the same [00:01:47] 我再也找不到从前的感觉 [00:01:47] No nothing is left I'm to blame [00:01:55] 只能怪自己一无所获 [00:01:55] If everything's changing I need you to know [00:02:00] 如果一切改变 我想让你知道 [00:02:00] That the hardest decision [00:02:02] 那个最艰难的决定 [00:02:02] Was letting you go [00:02:04] 就是放开你的手 [00:02:04] Searching for moments [00:02:07] 回忆往日 [00:02:07] That we shared before [00:02:13] 我们在一起的甜蜜时光 [00:02:13] I clang to the memory how you came to me [00:02:18] 我依然记得你如何来到我身旁 [00:02:18] Counting the hours like I watched you sleep [00:02:22] 细数流转的时光 仿佛我看着你安然入眠 [00:02:22] No nothing else matters like you did for me [00:02:29] 你为我所做的一切无与伦比 [00:02:29] When you took me higher higher [00:02:33] 你曾让我激情澎湃 [00:02:33] You took me [00:02:35] 你曾让我 [00:02:35] Higher higher [00:02:38] 激情澎湃 [00:02:38] You took me higher higher [00:02:43] 你曾让我激情澎湃 [00:02:43] Whoa whoa whoa [00:02:48] // [00:02:48] And I switch off burn out [00:02:51] 我放弃一切 [00:02:51] Give up I shout out [00:02:53] 尽情呐喊 [00:02:53] All of the days became one [00:02:57] 所有的时光汇聚成了一天 [00:02:57] And I walk home alone [00:02:59] 我独自踏上归途 [00:02:59] I hide away from my phone [00:03:02] 关掉手机 隐藏自己 [00:03:02] Nothing is right now you're gone [00:03:10] 如今你已离去 一切都糟糕至极 [00:03:10] If everything's changing I need you to know [00:03:14] 如果一切改变 我想让你知道 [00:03:14] That the hardest decision [00:03:16] 那个最艰难的决定 [00:03:16] Was letting you go [00:03:19] 就是放开你的手 [00:03:19] Searching for moments that we shared before [00:03:27] 回忆往日我们在一起的甜蜜时光 [00:03:27] I clang to the memory how you came to me [00:03:32] 我依然记得你如何来到我身旁 [00:03:32] I'm counting the hours like I watched you sleep [00:03:36] 细数流转的时光 仿佛我看着你安然入眠 [00:03:36] No nothing else matters like you did for me 404

404,您请求的文件不存在!