[00:00:00] アシタノヒカリ (明日之光) - AAA (トリプル・エー) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 詞:溝口貴紀 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:丸山真由子 [00:00:17] // [00:00:17] 何のため生きているの [00:00:20] 为了什么而活在当下 [00:00:20] 出ない答え [00:00:22] 今天也还是 [00:00:22] 今日もループしてる [00:00:25] 找不到答案 [00:00:25] 誰のため響く声が [00:00:28] 为了谁而响起的声音 [00:00:28] 世界の戸を叩くよ [00:00:32] 叩响了世界的门扉 [00:00:32] 夢は夢のままでいられずに [00:00:36] 不甘梦想停滞原地 [00:00:36] 青い僕らはただ [00:00:39] 青涩的我们 [00:00:39] 駆け出したすぐにすぐに [00:00:42] 不加多想迈步而奔 [00:00:42] 未来が未来が [00:00:44] 一心相信那里 [00:00:44] あると信じてた [00:00:48] 有我们的未来 [00:00:48] いくつ願いを犠牲にしても [00:00:52] 不论牺牲多少心愿 [00:00:52] 守るべきものが [00:00:54] 理应守护之物 [00:00:54] 見つかるならきっと [00:00:56] 如果定能找到 [00:00:56] ここからすべてそう始まるさ [00:01:00] 那就从这里开始 掀开所有序幕 [00:01:00] A reason for my life [00:01:02] // [00:01:02] A reason for your life [00:01:04] // [00:01:04] 逃げない2度と [00:01:10] 我不会再逃避 [00:01:10] つまらない嘘でゆけ [00:01:12] 现实因无趣的谎言 [00:01:12] 無理ある [00:01:14] 而扭曲 [00:01:14] それでも自分を探し歩き出す [00:01:16] 即使如此也要踏上寻找自我之旅 [00:01:16] 君の右の手を固く握り戦おう [00:01:20] 我会紧紧握住你的右手拼死一搏 [00:01:20] すべての生きる意味を探す [00:01:22] 追寻一切的生存意义 [00:01:22] 日々が宝物oh [00:01:25] 那一段岁月是弥足珍贵的宝物 [00:01:25] 泣きながら生まれたのは [00:01:28] 伴随着哭泣声降临于世 [00:01:28] 出会えた [00:01:29] 是因为已然知晓 [00:01:29] 意味わかっていたから [00:01:32] 邂逅的意义 [00:01:32] 笑い方覚えたのは [00:01:36] 记住了怎么去微笑 [00:01:36] 「ありがとう」言うため [00:01:41] 是为了道声"谢谢" [00:01:41] 名前呼び合うたび記憶の [00:01:44] 每当呼唤彼此的名字 [00:01:44] ランプが灯されてく [00:01:47] 记忆的灯火就此被点亮 [00:01:47] 本当は誰も誰も [00:01:50] 其实我们 [00:01:50] 弱くは弱くは [00:01:52] 每个人都 [00:01:52] 決してないのだと [00:01:56] 不会是不堪一击 [00:01:56] たとえ明日が終わりとしても [00:02:00] 哪怕明天就是世界末日 [00:02:00] 後悔のない [00:02:01] 我只想活在 [00:02:01] 時をいま生きてたい [00:02:04] 这不留一丝遗憾的瞬间 [00:02:04] 止まった時計ほらまわりだす [00:02:08] 静止的时钟 再度运转 [00:02:08] A reason for my days [00:02:10] // [00:02:10] A reason for your days [00:02:12] // [00:02:12] 光のほうへ [00:02:16] 向着光芒撒落之地 [00:02:16] 夢から覚めてまた夢 [00:02:18] 梦醒后再临梦中 [00:02:18] リアルに届かなくて [00:02:20] 总是走不进现实 [00:02:20] 明日を睨む視界が [00:02:22] 紧盯明日的视野 [00:02:22] 涙で滲み出した [00:02:24] 因泪水而模糊不清 [00:02:24] 躓いて転ぶのも何回目 [00:02:27] 不知已是第几次跌落原地 [00:02:27] 報われるかも分かんないね [00:02:28] 也不知是否终会得到回报 [00:02:28] それでも痛みも辛さも試練だ [00:02:30] 可如果伤痛艰辛都是上天的试炼 [00:02:30] というならばまだ足んないぜ [00:02:32] 那么就还远远不够啊 [00:02:32] いつかじゃなくいまが [00:02:34] 莫等将来 现在就是 [00:02:34] My day day day day [00:02:38] 属于我的时刻 [00:02:38] いくつ願いを犠牲にしても [00:02:42] 不论牺牲多少心愿 [00:02:42] 守るべきものが [00:02:44] 理应守护之物 [00:02:44] 見つかるならきっと [00:02:46] 如果定能找到 [00:02:46] ここからすべてそう始まるさ