[00:00:00] ブレス - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:04] // [00:00:04] 作詞:野田洋次郎 [00:00:09] // [00:00:09] 作曲:野田洋次郎 [00:00:14] // [00:00:14] 君が願ってるよりも [00:00:17] 比起你所求的 [00:00:17] 君はもう僕の全部で [00:00:27] 你已经是我的全部 [00:00:27] どうぞ お望みとあらば [00:00:30] 如果你愿意 请你 [00:00:30] お好きに切り刻んでよ [00:00:38] 尽情地揉碎 [00:00:38] 今ならば 流れる血も全部 [00:00:53] 如今 流淌的血液全部都是你 [00:00:53] その瞳から零れる涙は [00:00:57] 从那眼眸中溢出的眼泪 [00:00:57] 落ちるには勿体ないから [00:01:07] 溢出来过于浪费 [00:01:07] 意味がなくならないように [00:01:10] 为了不让它毫无意义 [00:01:10] そのコップに溜めといてよ [00:01:18] 我留在那个杯中 [00:01:18] それを全部 飲み干して みたいよ [00:01:33] 想把它全部饮尽 [00:01:33] 閉じ込めた その涙には [00:01:39] 忍住未溢出的那泪水 [00:01:39] 人を人たらしめる [00:01:41] 让人蜕变成长 [00:01:41] すべてが詰まっていて [00:01:46] 所有的东西都停止 [00:01:46] 触れたら 壊れてしまいそうで [00:01:53] 似乎触摸了就会碎裂 [00:01:53] 触れなきゃ 崩れてしまいそうな [00:01:59] 似乎触摸了就会崩溃 [00:01:59] 君をここで ただ見守るよ [00:02:06] 我在这儿 守护着你 [00:02:06] 偉大な歴史の一部を遺すように 僕は歌う [00:02:26] 为了留下伟大的历史一幕 我要歌唱 [00:02:26] その口から落ちる言葉は [00:02:30] 从你嘴里说出话 [00:02:30] どこまでも真ん中を目指して [00:02:40] 不管在哪都指着中间 [00:02:40] 深く突き刺さらぬように [00:02:43] 为了不被深深刺痛 [00:02:43] 身をよじってかわす日々です [00:02:53] 不断躲闪的日日夜夜 [00:02:53] この絶望も 希望も畏怖も [00:02:57] 这种绝望希望恐惧 [00:02:57] 平穏も 機微も 快楽も [00:03:00] 这种稳重乖觉快乐 [00:03:00] てっぺんも奈落も 狂乱も [00:03:03] 这种兴奋低落狂野 [00:03:03] すべては君の指揮次第で [00:03:07] 全部都由你所控制 [00:03:07] 今日もその掌で 好きに踊ろうと思うよ [00:03:18] 今天也想在你的掌控中 尽情欢舞 [00:03:18] どうせならば とびきりのスウィングを [00:03:33] 如果可以 尽情飞舞摇摆 [00:03:33] 飛ばされて 降り立った国に [00:03:38] 被放飞的我 降落到这个国度 [00:03:38] 今なら過不足なく 愛を説けるでしょう [00:03:46] 现在终于可以尽情诉说爱吧 [00:03:46] 触れたら 壊れてしまいそうで [00:03:53] 似乎触摸了就会碎裂 [00:03:53] 触れなきゃ 崩れてしまいそうな [00:03:59] 似乎触摸了就会崩溃 [00:03:59] 君をここで ただ見守るよ [00:04:06] 我在这儿 守护着你 [00:04:06] 万物に渡る定理を遺すように 僕は歌う [00:04:20] 这了给万物留下定理 我要歌唱 [00:04:20] おさがりのキスでも [00:04:23] 你寻找的吻还有 [00:04:23] 使い古しの愛してるも [00:04:26] 亘古不变的爱 [00:04:26] 大事にするよと笑った顔の頬に [00:04:33] 笑脸如昔 似乎说着都要珍惜呀 [00:04:33] 走った二つの線が僕を呼んでる気がして [00:04:40] 似乎听到奔跑的两条线在呼唤我 [00:04:40] 触れてしまったんだ [00:04:43] 触摸到了 [00:04:43] 壊れてしまわぬように [00:04:46] 为了不让它崩溃 [00:04:46] ずっとぎゅっと抱きしめた [00:04:56] 一直紧紧拥抱 [00:04:56] 触れたら 壊れてしまいそうで [00:05:03] 似乎触摸了就会碎裂 [00:05:03] 触れなきゃ 崩れてしまいそうな だけど [00:05:10] 虽然似乎触摸了就会崩溃 [00:05:10] それでも 僕は手を伸ばすよ [00:05:18] 即便如此 我还是伸出了手 [00:05:18] 壊れても拾い集めるよ いいだろう [00:05:28] 就算碎裂也可以拾起 对吗 [00:05:28] 触れなきゃ 今すぐこの手で