[00:00:00] ニビョウカン - 足首 [00:00:05] // [00:00:05] 詞:MARUDARUMA [00:00:08] // [00:00:08] 曲:MARUDARUMA [00:00:41] // [00:00:41] 二秒 先回り [00:00:42] 抢先 两秒钟 [00:00:42] 時計を合わせて [00:00:43] 合上时钟的节拍 [00:00:43] 落ち着いて振り返ることにしよう [00:00:45] 冷静下来思考过去的事情 [00:00:45] 二秒 十分すぎる 時間だから [00:00:48] 两秒钟已经足够 因为它是时间啊 [00:00:48] しくじることの無いように [00:00:50] 为了不要失败 [00:00:50] 以上 最低限の伝達だけ [00:00:53] 以上是向我们传达的最低限度 [00:00:53] 少しの知識は大番狂わせ [00:00:55] 一点点的知识会让我们发狂 [00:00:55] 過剰な糖分で [00:00:57] 过剩的糖分 [00:00:57] 肥えてしまって [00:00:58] 会变成脂肪 [00:00:58] 忘れさられてしまった [00:01:00] 不要忘记了啊 [00:01:00] 歌声なんて聴こえない [00:01:02] 听不到歌声 [00:01:02] まるで世界が終わるみたい [00:01:05] 仿佛世界已经终结 [00:01:05] 雑木林を抜けきったら [00:01:07] 如果能够除掉杂草树木 [00:01:07] 反対車線の人生を [00:01:09] 为了不让对面车线的人生 [00:01:09] 迷わないための目印は [00:01:12] 感到迷茫的记号 [00:01:12] 次から次へと切り倒されて [00:01:14] 一棵一颗砍倒它们 [00:01:14] 最後に残った一本なんてさ [00:01:19] 留下的最后一棵树木啊 [00:01:19] 折れない 折れない [00:01:20] 不能折断 不能折断 [00:01:20] 折らせなどしない [00:01:21] 不要弄断哦 [00:01:21] 後悔まで引っ張って [00:01:23] 直到后悔都要绷紧它 [00:01:23] 感性 最大 [00:01:24] 感性 最大 [00:01:24] 大体 報われはしない [00:01:26] 基本得不到回报 [00:01:26] それでも生きてんだろ [00:01:28] 即使这样也要生存下去 [00:01:28] もう 実体 失態 [00:01:30] 已经看不见是实体还是失态了啊 [00:01:30] それすら見えない [00:01:31] 就连这个都看不见 [00:01:31] 成功者の妄言 [00:01:32] 成功者的妄言 [00:01:32] 勘定 もう一杯 [00:01:34] 结账 再来一杯 [00:01:34] 泣きたい 消えたい [00:01:35] 想要哭泣 想要消失 [00:01:35] 数えられる分だけ抱えて [00:01:37] 抱着屈指可数的几秒钟 [00:01:37] 人間らしくさ [00:01:49] 像人类一样 [00:01:49] 二秒 価値観は必ずあるもの [00:01:52] 两秒 一定存在价值观 [00:01:52] 二秒 考えはまとめるように [00:01:54] 两秒 可以仔细思考 [00:01:54] 二秒 明日のことをふと見つめて [00:01:56] 两秒 可以瞬间注视到明天的事情 [00:01:56] 二秒 恐れるがすぐ切り返す [00:01:59] 两秒 可以反击恐惧感 [00:01:59] 二秒 理解した言葉の続きと [00:02:01] 两秒 继续说着被理解的话语 [00:02:01] 二秒 弱いから食べられて [00:02:03] 两秒 可以实现弱肉强食 [00:02:03] それで [00:02:04] 因此 [00:02:04] 二秒 涙とか流す暇は無く [00:02:06] 两秒 连哭泣的时间都没有 [00:02:06] 二秒 二秒 二秒 二秒で [00:02:37] 两秒 两秒 两秒 两秒 [00:02:37] 無い 無い どこにも無い [00:02:39] 没有 没有 哪里都没有 [00:02:39] がんばってつくったのに [00:02:41] 明明很努力地在做了 [00:02:41] 「どうすんだい? [00:02:42] 怎样结束呢 [00:02:42] またすぐそこでさ [00:02:44] 又是马上就要成功了 [00:02:44] 諦めんのかい?」 [00:02:48] 就要放弃了吗 [00:02:48] 折れない 折れない [00:02:50] 不能折断 不能折断 [00:02:50] 折らせなどしない [00:02:51] 不要弄断哦 [00:02:51] 後悔まで引っ張って [00:02:53] 直到后悔都要绷紧它 [00:02:53] 感性 最大 [00:02:54] 感性 最大 [00:02:54] 大体 報われはしない [00:02:56] 基本得不到回报 [00:02:56] それでも生きてんだろ [00:02:58] 即使这样也要生存下去 [00:02:58] もう 実体 失態 [00:03:00] 已经看不见是 [00:03:00] それすら見えない [00:03:01] 实体还是失态了啊